tag:blogger.com,1999:blog-3685930979582402062024-02-09T04:10:36.564+09:00Japan Earthquake InformationThis blog aims to provide the earthquake information for foreigners in Japan and their familys abroad. Let me know what kind of information you would like to see on this blog. Please look at "About This Blog" first.Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.comBlogger40125tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-24436958189476505592018-06-19T23:57:00.003+09:002018-09-06T22:47:14.729+09:00Official Emergency Links (Updated September 6, 2018)<b>Hokkaido (earthquake on September 6, 2018) </b><br />
<i>-Hokkaido Government: </i>Consultation desk for foreigners staying in Hokkaido<br />
Phone number: 011-204-5937 or 011-204-5092<br />
Launguage: Englsh, Chinese (Mandarin), Korean<br />
Open at 8:45-17:30 on weekdays <br />
<br />
<i>-City of Sapporo: </i>Information on the Early-Morning Earthquake 9/6<br />
<a href="https://www.city.sapporo.jp/city/english/index.html">https://www.city.sapporo.jp/city/english/index.html</a><br />
-Sapporo Multi-Language Information Services<br />
<a href="http://www.sapporolife.info/english/">http://www.sapporolife.info/english/</a><br />
<i>-Hokkaido Disaster Prevention Information</i><br />
<a href="https://www.bousai-hokkaido.jp/BousaiPublic/html/dou/en/top_english.html">https://www.bousai-hokkaido.jp/BousaiPublic/html/dou/en/top_english.html</a><br />
<br />
<b>Osaka (typhoon on September 4, 2018 & earthquake on June 18, 2018)</b><br />
-<i>Japan National Tourism Organization: </i>2018/9/4 Osaka Typhoon<br />
<a href="https://www.japan.travel/en/news/2018-09-04-typhoon-jebi/">https://www.japan.travel/en/news/2018-09-04-typhoon-jebi/ </a><br />
-<i>Japan National Tourism Organization: </i>2018/6/18 Osaka Earthquake<br />
<a href="https://www.japan.travel/en/updates/2018-6-18-osaka-earthquake/">https://www.japan.travel/en/updates/2018-6-18-osaka-earthquake/</a><b> </b><br />
-<i>Osaka Pref.: </i>Osaka disaster prevention net<br />
<a href="http://www.osaka-bousai.net.e.add.hp.transer.com/pref/index.html">http://www.osaka-bousai.net.e.add.hp.transer.com/pref/index.html</a><br />
-<i>Osaka Pref.: </i>Medical Information for Foreigners<br />
<a href="http://www.pref.osaka.lg.jp/iryo/medicalinfo/">http://www.pref.osaka.lg.jp/iryo/medicalinfo/</a> <br />
-<i>Osaka Convention and Tourism Bureau:</i> Emergency Links <br />
<a href="https://osaka-info.jp/en/page/emergency">https://osaka-info.jp/en/page/emergency</a><br />
-<i>Osaka Gas:</i> Gas Meter Reset Procedure<br />
<a href="https://www.osakagas.co.jp/en/residential-customers/safety/gasmeter.html">https://www.osakagas.co.jp/en/residential-customers/safety/gasmeter.html</a> <br />
<br />
<b>General</b><br />
-<i>Japan National Tourism Organization: </i>News<br />
<a href="https://www.japan.travel/en/travel-directory/latest-news">https://www.japan.travel/en/travel-directory/latest-news</a><br />
-<i>Japan National Tourism Organization:</i> Safety tips for travelers<br />
<a href="https://www.jnto.go.jp/safety-tips/eng/">https://www.jnto.go.jp/safety-tips/eng/</a><br />
-<i>Japan Meteorological Agency: </i>Earthquake information<br />
<a href="https://www.jma.go.jp/en/quake/">https://www.jma.go.jp/en/quake/</a><br />
-<i>Japan Meteorological Agency: </i>Tsunami information<br />
<a href="https://www.jma.go.jp/en/tsunami/">https://www.jma.go.jp/en/tsunami/</a><br />
-<i>Ministry of Foreign Affairs of Japan:</i> Embassies and Consulates in Japan <br />
<a href="https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/index.html">https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/index.html</a><br />
<br />
<b>Medical Information</b><br />
-<i>Japan National Tourism Organization:</i> List of medical institutions that accept overseas visitors<br />
<a href="https://www.jnto.go.jp/emergency/eng/mi_guide.html#search">https://www.jnto.go.jp/emergency/eng/mi_guide.html#search</a><br />
-<i>Osaka Pref.: </i>Medical Information for Foreigners<br />
<a href="http://www.pref.osaka.lg.jp/iryo/medicalinfo/">http://www.pref.osaka.lg.jp/iryo/medicalinfo/</a> <br />
<br />
<b>Safety Tips </b><br />
-<i>Japan National Tourism Organization:</i> App "Safety Tips" for Earthquake and Tsunami Early Warning<br />
<a href="https://www.jnto.go.jp/eng/arrange/essential/emergency/safety_tips.html">https://www.jnto.go.jp/eng/arrange/essential/emergency/safety_tips.html</a><br />
-<i>Council of Local Authorities for International Relations: </i>Multilingual Living Information: Emergencies and Disasters<br />
<a href="http://www.clair.or.jp/tagengorev/en/p/index.html">http://www.clair.or.jp/tagengorev/en/p/index.html</a><br />
<br />
<b>By Region</b><br />
-<i>Osaka Convention and Tourism Bureau: </i>Emergency Links <br />
<a href="https://osaka-info.jp/en/page/emergency">https://osaka-info.jp/en/page/emergency</a><br />
-<i>Tokyo Metropolitan Government: </i>Disaster Prevention Website<br />
<a href="http://www.bousai.metro.tokyo.jp/foreign/english/index.html">http://www.bousai.metro.tokyo.jp/foreign/english/index.html</a><br />
<br />
<b>News </b><br />
-<i>NHK World </i><br />
<a href="http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/">http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/</a><br />
-<i>Japan Times </i><br />
<a href="http://www.japantimes.co.jp/">http://www.japantimes.co.jp/</a><br />
<b><br /></b>
<b>Helpful Twitter accounts</b><br />
-<i>Prime Minister's Office of Japan:</i> JPN_PMO <br />
<a href="http://twitter.com/JPN_PMO">http://twitter.com/JPN_PMO</a><br />
-<i>Japan Times: </i>japantimes<br />
<a href="http://twitter.com/japantimes">http://twitter.com/japantimes</a><br />
<br />
<b>For Family</b><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/how-to-find-your-family-in-japan.html">-How to Find Your Family</a> (My old blog post by 2011)<br />
-<i>Ministry of Foreign Affairs of Japan:</i> Embassies and Consulates in Japan <br />
<a href="https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/index.html">https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/index.html</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-44653339024331875682011-03-30T01:15:00.001+09:002018-06-19T22:28:05.358+09:00About This Blog (wrote for 2011 Japanese Earthquake and Tsunami)<b>For </b><b><b>2011 Japanese Earthquake and Tsunami - </b>Update April 11</b><br />
<br />
<b>Japan Geigermap</b><br />
<a href="http://japan.failedrobot.com/">http://japan.failedrobot.com/</a><br />
This map visualises crowd-sourced radiation geiger counter readings from across Japan. <br />
<br />
<br />
I am very sorry that I haven't been able to update this blog for past few weeks. Although there is no latest news on this blog, I think there are a lot of useful links, so please bookmark them. Especially, bookmark those sites that you can see from your cellphone. Laptop is often useless in the case of emergency.<br />
<br />
Also, govemental websites finally started to catch up w/ providing information for foreigners. Some of the contents overlap w/ ours, but please refer to them so that you don't miss any important information: <br />
<b>2011 Japanese Earthquake and Tsunami Information for foreigners living in Japan by International Organization for Migration</b><br />
<a href="http://www.iomjapan.org//news/press_237.cfm">http://www.iomjapan.org//news/press_237.cfm</a><br />
<br />
<br />
<b>Links to Article Sorted by Topics</b><br />
<br />
Important News<br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/reliable-scientific-explanations-of.html">Scientific Explanations of Earthquake and Nuclear Plant</a><br />
Rolling Blackouts<br />
- <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/tohoku-electric-power-planned-power.html">Tohoku Rolling Blackouts</a><br />
- <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/list-of-public-trasportation-affected.html">Affected Public Trasportation</a><br />
- <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/updates-on-planned-power-outage.html">Updates</a><br />
- <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/prepare-for-rolling-blackouts.html">General Info & Preparation</a><br />
Nuclear Plant<br />
- <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/national-institute-of-radiological.html">National Institute of Radiological Science</a><br />
- <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/fukuchima-daiichi-and-daini-nuclear.html">Evacuation Order: Fukushima Nuclear Power Plant</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/false-rumor-of-chiba-prefecture-cosmo.html">False Rumor of Chiba Prefecture Oil Explosion</a><br />
<br />
Info for Specific Places<br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/for-people-in-aomori.html">Aomori</a> <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/for-people-in-iwate.html">Iwate</a> <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/for-people-in-kanagawa.html">Kanagawa</a> <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/for-people-in-sendai.html">Miyagi</a> <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/evacuation-maps.html">Tokyo</a><br />
<br />
Get Latest News <b>* Must bookmark!</b><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/english-info-radio-in-japan.html">Radio</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/using-twitter.html">Twitter</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/get-latest-info-for-foreigners-in-japan.html">Websites w/ Latest Info</a> <br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/train-service.html">Train Service</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/tsunami-info.html">Tsunami Info</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/emergency-numbers.html">Emergency Numbers</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/english-news-coverage.html">News Coverage in English</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/japan-guidecom.html">General Information Pages </a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/japan-guidecom.html">Roads in Tohoku Area </a><br />
<br />
Multilanguage Pages<br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/english-info-radio-in-japan.html">Radio</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/using-twitter.html">Twitter</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/call-your-consulate.html">Call Your Consulate/Embassy</a> <br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/information-pages-in-various-languages.html">Information Pages</a> <br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/tips-to-stay-safe-in-various-languages.html">Tips to Stay Safe</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/free-translation-for-non-japanese.html">Free Translation</a><br />
<br />
Protect Yourself<br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/emergency-numbers.html">Emergency Numbers</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/national-institute-of-radiological.html">National Institute of Radiological Science</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/check-list-before-night.html">Check List before Night</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/tips-to-stay-safe-by-person-who.html">Tips by Hanshin Earthquake Victim </a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/earthquake-action-manual-when-away-from.html">Earthquake Action Manual When Away from Home</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/actions-manual-in-earthquake.html">Action Manual in Earthquakes </a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/ten-points-about-earthquakes.html">Ten Points about Earthquakes</a> <br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/reliable-scientific-explanations-of.html">Scientific Explanations of Earthquake and Nuclear Plant</a><br />
<br />
Mental Care<br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/ptsd-child-care.html">PTSD Child Care</a> <br />
<br />
For Family<br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/how-to-find-your-family-in-japan.html">How to Find Your Family</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/english-news-coverage.html">News Coverage in English</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/japan-guidecom.html">General Information Pages</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/donation.html">Make a Donation</a><br />
<br />
How to Help Japan<br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/donation.html">Make a Donation</a><br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/uw-madison-how-can-you-help-japan.html">UW-Madison: How Can You Help Japan?</a> <br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/blog-post.html">日本人の方へ</a> <br />
<br />
<br />
<b>My Aims</b><br />
<br />
Strong earthquakes hit the Tohoku Region in the afternoon of March 11, triggering several meter high tsunami waves that caused massive destruction and loss of human lives in areas along the Pacific coast of eastern Japan, especially in Miyagi, Iwate and Fukushima Prefectures. <br />
<br />
This blog aims to provide useful information in English for foreigners in Japan and their family abroad. Because I am currently in the US, and there is a limit of time for me to stay in front of news in a day, this blog is not the best place to get news flash about earthquake or tsunami. To get latest emergency information, I recommend you to check radio and twitter. I posted the links to these useful souces in the articles you can find below.<br />
<br />
You can get a lot of scary news in English online. At the same time it is important to know what is happening in Japan, they do not help you to protect yourself. If you are too scared, you cannot take proper action when needed.<br />
<br />
Thus, my aim of creating this blog is to provide correct and useful information to keep yourself safe and to relief you. I posted a lot of links to useful websites where you can find official/important information regarding this disaster and "what to do tips." Please read and bookmark them before something happens. I also try to post correct information which is hard to find in English, such as information on evacuation and rolling blackout. <br />
<br />
To make it easier for you to find the information you need, I created links to each article sourted by categories. Please utilize them and let me know if you find anything not working correctly or hard to use.<br />
<br />
Most informations are only available in English unless specifically marked "in Varisou Languages." However, for most of them, I could find only a few languages. If you have useful info in other languages, please leave them as comment. <br />
<br />
I am very sorry but because this is an emergency, I am ignoring many copy right issues. Please let me know if you want me to delete any article.<br />
<br />
<br />
<b>Share w/ Others</b><br />
<br />
Last but not least, please share this blog w/ anyone you know. Or if you see a foreigner on street standing alone, tired, or anxiously, please give them this blog URL.<br />
<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/">http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/</a> or shortened version <a href="http://bit.ly/earthquakeEng">http://bit.ly/earthquakeEng</a><br />
Your smile and kindness can make a lonely foreigner smile :)<br />
<br />
Thank you so much for your help!Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-17160318347677092292011-03-23T18:03:00.015+09:002011-03-24T17:01:50.251+09:00Elevated level of radioactive idone found in tapwater in Kanto AreaUpdated March 24rd 18:08<br /><br /><strong>Restriction on use of tap water for infants has been lifted, as the level of radiao active iodine at the drinking water treatment plant has dropped from 210 Bq/kg to 79 Bq/kg. Temporary health standards of radioactive iodine set by Japanese Government is 100 Bq/kg for infants under 12 months and 300 Bq/kg for adults. </strong><br /><br />The most updated information on tap water in Tokyo can be found here<br /><a href="http://ftp.jaist.ac.jp/pub/emergency/monitoring.tokyo-eiken.go.jp/monitoring/w-past_data.html">http://ftp.jaist.ac.jp/pub/emergency/monitoring.tokyo-eiken.go.jp/monitoring/w-past_data.html</a><br /><br /><br /><br />Elevated level of radio active idonine has been ditected in Kanto area on March 22nd.<br />Residents of following area are adviced not to give tap water to infants, especially babies less than 12 months old. Tap water should not be used to prepare milk nor baby food. <br />These municipalities are distributing bottled water for the families with infants for immidiate use. <br /><br /><strong>Tokyo Metropolis</strong><br />23 Special Wards(23区)<br />Musashino City(武蔵野市)<br />Mitaka City(三鷹市)<br />Machida City (町田市)<br />Tama City (多摩市)<br />Inagi City (稲城市)<br /><br /><strong>Ibaraki Prefecture </strong><br />Hitachi-Ota City (常陸大田市)<br /><br /><br />The level of radioactive idone is low enough for other usage including drinking, cooking, and bathing. It is a precautionary action and does not impose immidiate health risk. <br /><br />You can find the radiation level in air, tap water, and rain at this website<br /><a href="http://atmc.jp/">http://atmc.jp/</a>.<br /><br />This website provide information about radiation risk in Japan in 日本語 | 英語English | 中文 | ベトナム語Tiếng Việt | 韓国語한국어 | ベンガル語 | ロシア語Русский | ペルシア語Fārsī | ドイツ語Deutsch | イタリア語Italiano | ルーマニア語Limba română | フランス語Français | ポルトガル語Português | スペイン語Español | タイ語ภาษาไทย | タガログ語Tagalog | インドネシア語Bahasa Indonesia<br /><a href="http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html">http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html</a><br /><br />I will be making an update on this.<br /><br />source:<a href="http://www.metro.tokyo.jp/INET/OSHIRASE/2011/03/20l3nf00.htm">http://www.metro.tokyo.jp/INET/OSHIRASE/2011/03/20l3nf00.htm</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-63196467215309297072011-03-21T20:19:00.005+09:002011-03-21T20:56:40.100+09:00Travel restriction to JapanUpdated March 21st 20:05<br /><br />Currently, World Health Organizaiton are <strong>NOT</strong> advising travel restriction to Japan. <br /><br />Following information are gathered by Hikaru Kitamura <br />Organizer of Japan earthquake 東北地方太平洋沖地震 (<a href="http://www.facebook.com/?sk=group_116365381773884">http://www.facebook.com/?sk=group_116365381773884</a>)<br /><br /><br />WHO Spokesperson Gregory Hartl commented on Japan's situation regarding radiation, "There is little public danger." It is very unlikely that food sold & exported are affe...cted by the radiation of the Fukushima Power Plant I, countries checking radiation levels of food imported from Japan as well as ordering their people to leave Japan are overreacting. [This means people being checked is also unnecessary.]<br /><br />UNifeed: GENEVA / JAPAN HEALTH UPDATE [video available]<br /><a href="http://www.unmultimedia.org/tv/unifeed/d/17231.html">http://www.unmultimedia.org/tv/unifeed/d/17231.html</a><br />Quotation from another WHO webpage:<br /><br />"17 March 2011 -- WHO is cautioning people concerned about the radiation issues in Japan against self-medicating with potassium iodide or taking products containing iodine. The advice follows reports of people using these substances in response to radiation leaks from nuclear plants in Japan. Potassium iodide should only be taken when there is a clear public health recommendation to do so."<br /><br />WHO | Japan earthquake and tsunami<br /><a href="http://www.who.int/hac/crises/jpn/en/index.html">http://www.who.int/hac/crises/jpn/en/index.html</a><br />WHO has also made a Japanese FAQ to provide proper knowledge about radiation.<br /><br />WKC | WHO Centre for Health Development<br /><a href="http://www.who.or.jp/indexj.html">http://www.who.or.jp/indexj.html</a><br />***<br /><br />From NHK (around 22:00, March 20): The International Atomic Energy Agency (IAEA) Director General Amano was concerned that rumors were spreading out in the world, various countries worrying that radiation in Japan will affect them. He mentioned that ...the information provided is not enough, that Japan should collaborate with the IAEA and report point by point, several countries (organizations) working on together will be better. IAEA will monitor radiation levels in Tokyo and other areas in the Kanto region, separately from Japanese institutions.<br /><br />Details of Amano's visit to Japan are available on the IAEA website.<br /><br />Japanese Prime Minister Assures Director General of Increased Information Exchange<br /><a href="http://www.iaea.org/newscenter/news/2011/japan-visit.html">http://www.iaea.org/newscenter/news/2011/japan-visit.html</a>Latest report of the current situation of the Fukushima nuclear power plants by the IAEA has been published online at March 19 2011, 21:00 JST (Japan Standard Time, UTC+9).<br /><br />IAEA Update on Japan Earthquake<br /><a href="http://www.iaea.org/newscenter/news/tsunamiupdate01.html">http://www.iaea.org/newscenter/news/tsunamiupdate01.html</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-19358490248626187662011-03-19T01:05:00.000+09:002011-03-19T01:06:18.592+09:00For People in Kanagawa<strong>Yokohama</strong><br /><br />Yokohama Official Website in English<br /><a href="http://www.city.yokohama.lg.jp/en/">http://www.city.yokohama.lg.jp/en/</a><br />- Info on earthquake, blackout, radiation in Yokohama<br /><br />Yokohama City Earthquake Information Center<br /><a href="http://www.city.yokohama.jp/me/keiei/kokusai/infoquake110312a2.html">http://www.city.yokohama.jp/me/keiei/kokusai/infoquake110312a2.html</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-36398345052177834652011-03-19T01:04:00.002+09:002011-03-19T01:17:03.998+09:00For People in AomoriDisaster Prevention Homepage of Aomori Prefecture Website <br /><a href="http://www.bousai.pref.aomori.jp/gaikokuzin/E/index_E.html">http://www.bousai.pref.aomori.jp/gaikokuzin/E/index_E.html</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-44741987431465748732011-03-19T01:02:00.000+09:002011-03-19T01:04:13.681+09:00For People in IwateOfficial Disaster Information<br /><a href="http://iwate-ia.or.jp/">http://iwate-ia.or.jp/</a><br />- Twitter in English<br />- Looking for person & Safety confirmation info (In Japanese)Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-50772976974795526062011-03-19T00:44:00.001+09:002011-03-19T00:55:19.544+09:00National Institute of Radiological Science<strong>National Institute of Radiological Science</strong><br />Official Site<br /><a href="http://www.nirs.go.jp/index.shtml">http://www.nirs.go.jp/index.shtml</a><br />- The site itself is in Japanese, but has information in English and Chinese. Click the links says English PDF.<br /><br />- Here are the direct link to some of the informations in English<br />Basic Facts<br /><a href="http://www.nirs.go.jp/data/pdf/i3_e.pdf">http://www.nirs.go.jp/data/pdf/i3_e.pdf</a><br />Basic Fact 2<br /><a href="http://www.nirs.go.jp/data/pdf/i4_e.pdf">http://www.nirs.go.jp/data/pdf/i4_e.pdf</a><br />General information on decontamination methods (To those who cannot use water)<br /><a href="http://www.nirs.go.jp/data/pdf/jyosen_e_2.pdf">http://www.nirs.go.jp/data/pdf/jyosen_e_2.pdf</a><br />General information on decontamination methods (To those who use water)<br /><a href="http://www.nirs.go.jp/data/pdf/jyosen_e_1.pdf">http://www.nirs.go.jp/data/pdf/jyosen_e_1.pdf</a><br />Don't take commercially available products containing iodine<br /><a href="http://www.nirs.go.jp/data/pdf/english.pdf">http://www.nirs.go.jp/data/pdf/english.pdf</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-61924429284060091052011-03-16T05:42:00.004+09:002011-03-24T02:42:25.340+09:00Reliable & Scientific Explanations of Earthquake and Nuclear PlantSo, one of the many challenges you will face/are facing in this earthquake is to find the correct information. Twitter and blogs help immediate access to emergency informationm, but at the same time there are a lot of false rumor and out-of-fate information. The most reliable govermental official sites offer information in Japanese, but not so much in English. <br /><br />So, I asked the professors in my univeristy where I can find reliable information. Here are some he suggested and I found. Many of them include scienticfic explanations. You may not like reading scientific articles, but they are very easy to understand using a lot of pictures. Read thorough them in order to understand what is actually going on, and to be able to tell truth from false rumors.<br /><br /><strong>Nuclear Plant</strong><br />Exposed rods spark meltdown fear<br /><a href="http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-12737508">http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-12737508</a><br />Japan nuclear alert at Fukushima - Q&A<br /><a href="http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12732015">http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12732015</a><br />Radiation falls at Japanese plant <br /><a href="http://www.bbc.co.uk/news/health-12722435">http://www.bbc.co.uk/news/health-12722435</a><br />In graphics: Fukushima nuclear alert<br /><a href="http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12726591">http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12726591</a><br />Japan's nuclear crisis: The story so far <br /><a href="http://www.newscientist.com/article/dn20249-japans-nuclear-crisis-the-story-so-far.html">http://www.newscientist.com/article/dn20249-japans-nuclear-crisis-the-story-so-far.html</a><br />Fukushima latest: Radiation around plant falls<br /><a href="http://www.newscientist.com/blogs/shortsharpscience/2011/03/japan-megaquake-update.html">http://www.newscientist.com/blogs/shortsharpscience/2011/03/japan-megaquake-update.html</a><br />Estimates of total radioactive cesium and iodine emissions from Fukushima plant <br /><a href="http://blogs.nature.com/news/thegreatbeyond/2011/03/first_estimates_of_radioactive.html?utm_source=feedburner&utm_medium=twitter&utm_campaign=Feed%3A+nature%2FySfs+%28The+Great+Beyond%29">http://blogs.nature.com/news/thegreatbeyond/2011/03/first_estimates_of_radioactive.html?utm_source=feedburner&utm_medium=twitter&utm_campaign=Feed%3A+nature%2FySfs+%28The+Great+Beyond%29</a><br /><br /><strong>Earthquake</strong><br />Quake was big even for Japan<br /><a href="http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-12710999">http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-12710999</a><br />How Shifting Plates Caused the Earthquake and Tsunami in Japan<br /><a href="http://www.nytimes.com/interactive/2011/03/11/world/asia/maps-of-earthquake-and-tsunami-damage-in-japan.html">http://www.nytimes.com/interactive/2011/03/11/world/asia/maps-of-earthquake-and-tsunami-damage-in-japan.html</a><br />Was Friday's quake Tokyo's expected 'big one'?<br /><a href="http://www.newscientist.com/blogs/shortsharpscience/2011/03/was-fridays-quake-tokyos-expec.html">http://www.newscientist.com/blogs/shortsharpscience/2011/03/was-fridays-quake-tokyos-expec.html</a><br /><br /><strong>Tsunami</strong><br />UW-Madison professor discusses earthquake, tsunami<br /><a href="UW-Madison professor discusses earthquake, tsunami">http://www.fox11online.com/dpp/news/international/uw-madison-professor-harold-tobin-discusses-japan-earthquake</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-71642880401801121332011-03-16T02:18:00.018+09:002011-03-21T20:41:17.303+09:00Schedule for Tohoku Electric Power's Rolling BlackoutsUpdated March 19th 7:00<br /><br /><em><strong>Tohoku Electric Power has canceled the rolling blackout 21st and 17th. </strong></em><br /><br />It should be noted for some municipalities only a part of city goes under blackout but not a whole city. It is also why some cities and villages are listed in multiple groups. <br />You need block level informaiton to determine your group. <br />The detail informaiton can be found at Tohoku Electric Power Website (Japanese) <br /><a href="http://www.tohoku-epco.co.jp/information/1182377_821.html">http://www.tohoku-epco.co.jp/information/1182377_821.html</a><br /><br /><br /><br /><strong><strong>Tohoku Electric Power has announced that it is less likely to carry out rolling blackouts on 16th an 17th </strong> </strong><br /><br /><br /><br /><strong>Group 1 and Group 2: 16th 9:00-12:00, 18th 9:00-12:00</strong><br /><br /><a href="http://file1.tohoku-epco.co.jp/g1_0316.pdf">Group 1</a><br />▽Yamagata山形県<br />Ynezawa City, Nagai City, Nanyo City, Takahata City, Kawanishi City, Kawakami City<br />米沢市、長井市、南陽市、高畠町、川西町、飯豊町、上山市<br /><br />▽Niigata新潟県<br />Niigata City (Chuo, Higathi, Nishi, Konan, Minami, Nisiura)<br />新潟市(中央区、東区、西区、江南区、南区、西蒲区)<br />Aga-cho, Agano City, Nagaoka City, Sanjo City, Tsubame City, Village of Izumozaki, Village of Yahiko<br />阿賀町、阿賀野市、長岡市、三条市、燕市、出雲崎町、弥彦村<br /><br /><br /><a href="http://file1.tohoku-epco.co.jp/g2_0316.pdf">Gourp 2</a><br />▽Aomori青森県<br />Hirosaki City, Goshogwara City, Kuroishi City, Tsugaru City, Ajigasara Cho, Tsuruda Cho, Itayanagi Cho, Fukaura Cho, Villlage of Nishimeya, Owani Cho, Fujisaki Cho, Village of Inakadat, Oamori City<br />弘前市、五所川原市、黒石市、つがる市、平川市、鰺ヶ沢町、鶴田町、板柳町、中泊町、深浦町、西目屋村、大鰐町、藤崎町、田舎館村、青森市<br /><br />▽Niigata<br />Niigata City (Akib, Kounan, Chuo, Nishiura, Nishi, Minami)<br />新潟市(秋葉区、江南区、中央区、西蒲区、西区、南区)<br />Sanjo City, Nagaoka City, Kamo City, Mitsuke City, Tsubame City, Izumi City, Agano City, Tagami Cho<br />三条市、長岡市、加茂市、見附市、燕市、五泉市、阿賀野市、田上町<br /><br /><strong>Group 3 & Group 4: 17:00-20:00 and 18th 17:00-20:00</strong><br /><br /><a href="http://file1.tohoku-epco.co.jp/g3_0316.pdf">Group3</a><br />▽Yamagata 山形県<br />Yamagata City, Shinjyo City, Murayama City, Higashine City, Tendo City, Obanazawa City, Sobue City, Mogami Cho, Funagata Cho, Kawakita Cho, Oishida Cho, Nishikawa Cho, Oe Cho, Oguni Cho, Nakayama Cho, Mamurogawa Cho, Village of Sakegawa, Village of Tozawa, Village of Okura<br /> <br />▽Nigata新潟県<br />Niigata City ( Kita, Higashi, Chuo, Kounan)<br />新潟市(北区、東区、中央区、江南区)<br />Murakami City, Tainai city, Sinhotta City, Agano city, Seiro Cho, Agano Cho, Village of Sekikawa<br /><br /><a href="http://file1.tohoku-epco.co.jp/g4_0316.pdf">Group 4 </a><br />▽Akita 秋田県<br />Yokote Cit, Yuzawa City, Yurihonjo Cit, Nikaho City, Daisen City, Ugo City, Misato Cho, Village of Higashi Naruse<br />横手市、湯沢市、由利本庄市、にかほ市、大仙市、羽後町、美郷町、東成瀬村<br /><br />▽Niigata 新潟県<br />Uonuma City, Minamiuonuma City, Nagaoka City, Ojiya City, Kashiwazaki City, Yuzawa City<br />魚沼市、南魚沼市、長岡市、小千谷市、柏崎市、湯沢町<br /><br /><br /><strong>Group 5 and Group 6: 17th 9:00-12:00</strong><br /><br />▽Yamagata 山形県<br />Sakata City, Tsuruoka City, Shonai City, Yusa City, Mikawa Cho, <br />酒田市、鶴岡市、庄内町、遊佐町、三川町<br /><br />▽Niigata 新潟県<br />Murakami City, Jyoetsu City, Myoko City, Kashiwazaki City, Itoigawa City,<br /> 村上市、上越市、妙高市、柏崎市、糸魚川市<br /><br />Group 6<br />▽Aomori青森県<br />Aomori City, Goshogawara City, Tsugaru City, Kuroishi City, Tairagawa City, Hirakawa City, Mutsu City, Fujisaki City, Sotogahama City, Imabetsu City, Nakadomari Cho, Oma Cho, Yokohama Cho, Hiranai Cho, Village of Hoda, Village of Inakadate, Village of Higashidori, Village of Isa, Village of Kazamaura, Village of Mutsugasho<br />青森市、五所川原市、つがる市、黒石市、平川市、むつ市、藤崎町、外ヶ浜町、今別町、中泊町、大間町、横浜町、平内町、蓬田村、田舎館村、東通村、佐井村、風間浦村、六ヶ所村<br /><br />▽Akita 秋田県<br />Akita City, Oga City, Senhoku City, Yurihonjyo City, Misato Cho, Village of Ogata<br />秋田市、男鹿市、仙北市、大仙市、由利本荘市、美郷町、大潟村です。<br /><br />▽Niigata 新潟県<br />Nagaoka City, Mitsuke City<br /> 長岡市、見附市<br /><br /><br /><br /><strong>Group 7 & Group 8: 17th 17:00 – 20:00</strong><br /><br />Group 7<br />▽山形県<br />Yamagata City, Tendo City, Kamiyama City, Nagai City, Nanyo City, Yamabe Cho, Asahi Cho, Oe Cho, Shirotaka Cho<br />山形市、天童市、上山市、長井市、南陽市、山辺町、中山町、朝日町、大江町、白鷹町<br /><br />▽Niigata 新潟県<br />Niigata City (Chuo, Higashi, Nishi, Konan, Akiba, Nishiura)<br />新潟市 (中央区、東区、西区、江南区、秋葉区、南区、西蒲区)<br />Izumi City, Tagami Cho<br />五泉市、田上町<br /><br />Group 8 <br />▽Aomori青森県<br />Tago Cho<br />田子町<br /><br />▽Akita 秋田県<br />Kitaakita City, Odate City, Noshiro City, Kazuno City, Akita City, Oga City, Katagami City, Ozaka Cho, Yatsumine Cho, Fujisato Cho, Mitane Cho, Hachirogata Cho, Gojyome Cho, Igawa Cho, Village of Kamioani, Village of Ogata<br />北秋田市、大館市、能代市、鹿角市、秋田市、男鹿市、潟上市、小坂町、八峰町、藤里町、三種町、八郎潟町、五城目町、井川町、上小阿仁村、大潟村<br /><br />▽Nigata 新潟県<br />Nagaoka City, Ojiya City, Uonuma City, Minamiunonuma City, Kashiwazaki City, Izumozaki City, Village of Kariwa<br />長岡市, 小千谷市、魚沼市、南魚沼市、柏崎市、出雲崎町、刈羽村<br /><br /><br /><strong>Japanese Example Sentences</strong><br /><br />"すみません (sumimasen) [excuse me]<br /><br /><br />今日計画停電が実施されると聞きました. (kyo keikakuteiden ga jisshi sareruto kikimashita) [I heard that we will be having a planned blackout today.]<br /><br />ここは停電のリストの中に含まれていますか? (Kokoha teidennno risutoni hukumareteimasuka? ) [Is here included in this list?]"<br /><br /><br />"これは計画停電ですか?(koreha keikakuteiden desuka?) [Is this planned power outage?]"Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-48687970611294382502011-03-15T15:54:00.014+09:002011-03-21T04:52:13.088+09:00Websites w/ Latest Info<strong>NHK World TV -Japan Quake News- (in English) </strong><br /><a href="http://live.nicovideo.jp/watch/lv43296023">http://live.nicovideo.jp/watch/lv43296023</a><br />- live NHK news through Nico Nico Video<br /><br /><strong>Google Crisis Response</strong> <br /><a href="http://www.google.com/crisisresponse/japanquake2011.html">http://www.google.com/crisisresponse/japanquake2011.html</a><br />- the most important!<br /><br /><strong>Prime Minister's Office official website</strong><br />- Countermeasures for 2011 Tohoku - Pacific Ocean Earthquake<br /><a href="http://www.kantei.go.jp/foreign/incident/index.html">http://www.kantei.go.jp/foreign/incident/index.html</a><br /><br /><strong>Center for Multilingual Multicultural Education and Research</strong><br /><a href="http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html">http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html</a><br /><br /><strong>Useful Information in Several Languages</strong><br /><a href="https://sites.google.com/site/minnadewiki/home/foreigner">https://sites.google.com/site/minnadewiki/home/foreigner</a><br /><br /><strong>Time Out Tokyo</strong><br /><a href="http://www.timeout.jp/en/tokyo/feature/2530/Japan-earthquake-live-report">http://www.timeout.jp/en/tokyo/feature/2530/Japan-earthquake-live-report</a><br />- emergency, black out, train info etc.<br /><br /><strong>EARTHQUAKE INFO for ENGLISH SPEAKERS in Japan</strong><br /><a href="http://www.facebook.com/home.php?sk=group_140363246028731">http://www.facebook.com/home.php?sk=group_140363246028731</a><br /><a href="http://www.facebook.com/?sk=group_116365381773884">http://www.facebook.com/?sk=group_116365381773884</a><br />- facebook group<br /><br /><strong>International Cultural Exchange Student Organizaiton BRIDGE</strong><br /><a href="http://the-bridge.6.ql.bz/earthquake.html">http://the-bridge.6.ql.bz/earthquake.html</a><br />- information in English to those who are in the Tokyo Area<br /><br /><strong>For Japan</strong><br /><a href="http://for-japan.6.ql.bz/en/index.html">http://for-japan.6.ql.bz/en/index.html</a><br />- Latest news on the earthquake in English, Korean, Portugues, and German<br /><br /><strong>Earthquake Information by Tohoku area pacific offshore earthquake multi-language support center</strong> * Bookmark!<br /><a href="http://eqinfojp.net/?page_id=66">http://eqinfojp.net/?page_id=66</a><br />- This site provides earthquake information in English,Español,Português,Tagalog,中文,한글,ภาษาไทย,Tiếng Việt,Bahasa Indonesia<br />-Topics are listed blow and this site is updated daily<br /><br /><strong>Topics</strong><br />No.33 2011.3.16 11:10 - Do not drink mouthwash or hand soap that includes iodine. <br />No.32 2011.3.16 11:10 - Information related to Economy Class Syndrome<br />No.31 2011.3.16 11:10 - Attention of the weather changes<br />No.30 2011.3.15 16:25 - Transportation between Sendai, Tokyo, Osaka, Niigata, and Yamagata are<br />No.29 2011.3.15 11:45 - Emergency evacuation order in Fukushima <br />No.28 2011.3.14 14:00 - Multilanguage emergency numbers<br />No.27 2011.3.14 14:00 - Multilanguage emergency numbers<br />No.26 2011.3.14 15:20 - About immigration services<br />No.25 2011.3.14 15:15 - Rolling blackouts 2<br />No.24 2011.3.15 14:40 - False rumors<br />No.23 2011.3.14 11:00 - rolling blackouts 1<br />No.19-22 2011.3.13 13:10 - living info 4<br />No.16-18 2011.3.13 11:55 - living info 3<br />No.13-15 2011.3.13 11:35 - living info 2<br />No.12 2011.3.12 - warning for using oil stoves<br />No.11 2011.3.12 20:05 - nuclear 3<br />No.10 2011.3.12 19:31 - nuclear 2 <br />No.9 2011.3.12 18:46 - nuclear 1<br />No.8 2011.3.12 12:50 - living info 1<br />No.6-7 2011.3.12 11:30 - trafic at Tohoku highway<br />No.3-5 2011.3.12 10:45 - evacuation around nuclear plant and transportation system<br />No.2 2011.3.11 22:20 - general info<br />No.1 2011.3.11 20:42 - general info<strong></strong>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-26092818338419670342011-03-15T09:34:00.005+09:002011-03-15T18:59:30.874+09:00Roads in Tohoku Area<strong>Map of Highway and Roades in Tohoku Area</strong><br /><br /><a href="http://www.google.com/intl/ja/crisisresponse/japanquake2011_traffic.html">http://www.google.com/intl/ja/crisisresponse/japanquake2011_traffic.html</a><br /><br />・This map is showing the rodes where somebody have passed a day before. <br />・Blue dots indicate that somebody drove this roads and gray dots that nobody did, thus most likely to be closed down at this moment. <br />・The original data is provided by HondaYumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-70726753968279774422011-03-14T02:53:00.016+09:002011-03-16T03:33:42.174+09:00Public Trasportation Affected by Planned Power OutageUpdated March 15th 3:52<br /><br />Most of public transportation will be back on March 15th.<br />I just listed the ones which will be out of service today for sure. <br />Most of train companies can only put 30-80% of trains back to service due to secturity concerns.<br /><br /> <br />You can check latest <strong>JR lines</strong>'s information in English<br />- Tohoku <a href="http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/tohoku.aspx">http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/tohoku.aspx</a><br />- Kanto <a href="http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/kanto.aspx">http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/kanto.aspx</a><br />- Shinetsu <a href="http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/shinetsu.aspx">http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/shinetsu.aspx</a><br />- Shinkansen <a href="http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/shinkansen.aspx">http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/shinkansen.aspx</a><br /><br />Is your train working?<br /><strong>Navitime</strong>'s all-in-one route search maybe useful to find alternative ways to go home.<br /><a href="http://www.navitime.co.jp/en/">http://www.navitime.co.jp/en/</a><br /><br /><br /><strong>Japanese Example Sentences</strong><br /><br />"すみません (sumimasen) [excuse me]<br /><br />( )線はいつ運転を再開しますか? (___sen wa itsu unten wo saikai shimasuka?) [When will the ___line start running again?] <br /><br />ここに書いてもらえませんか? (kokoni kaite morae masenka?) [Could you write it here?]<br /><br />ありがとうございます。 (Arigatou gozaimasu) [Thank you]<br /><br />( )にいきたいのですがどうしたらいいでしょうか?(___ni ikitaino desuga doushitara iideshouka?) [How can I get to ( )?]"<strong></strong>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-27381221636169930202011-03-14T00:03:00.039+09:002011-04-06T23:18:36.868+09:00Updates on Planned Power Outage in Kanto AreaThis page is for the most updated information about the planned black outs.<br /><br /><br />Find your group: Rolling Blackouts Schedule Search by Area<br />English <br />* Take note that you need to enter your address in Kanji.<br /><a href="http://machi.userlocal.jp/teiden/en.php">http://machi.userlocal.jp/teiden/en.php</a><br />Japanese<br /><a href="http://machi.userlocal.jp/teiden">http://machi.userlocal.jp/teiden</a><br /><br /><br />Time updated 20:57 April 5th<br /><br />Press release by TEPCO on the planned power outage in English:<br /><a href="http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/11031406-e.html">http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/11031406-e.html</a><br /><br />Some Ibaraki, and some part of Chiba and Tochigi was exempted from the planned power outage<br /><br />Source: http://webtool.fizsoft.net/tepco/index.php?search=<br /><br /><strong><br /><br />Planned blackout was canceled from 7th through 10th of April. <br /><br />Group 1 No planned blackout<br />Group 2 No Planned blackout<br />Group 3 No planned blackout<br />Group 4 No planned blackout <br />Group 5 No planned blackout </strong><br /><br />TEPCO serach tool<br />*Most updated but only available in Japanese<br /><a href="http://webtool.fizsoft.net/tepco/index.php?search=">http://webtool.fizsoft.net/tepco/index.php?search=</a><br /><br />Google map of planned power outage groups<br /><a href="http://teiden.sou-sou.net/">http://teiden.sou-sou.net/</a>Note this is not an official map provided by TEPCO<br />This map is based on the inromation available on March 13th 2011.<br />Please refer TEPCO web tool above or website of your municipalities for the most updated information<br /><br /><br /><strong>Japanese Example Sentences</strong><br /><br />"すみません (sumimasen) [excuse me]<br /><br /><br />今日計画停電が実施されると聞きました. (kyo keikakuteiden ga jisshi sareruto kikimashita) [I heard that we will be having a planned blackout today.]<br /><br />ここは停電のリストの中に含まれていますか? (Kokoha teidennno risutoni hukumareteimasuka? ) [Is here included in this list?]"<br /><br /><br />"これは計画停電ですか?(koreha keikakuteiden desuka?) [Is this planned power outage?]"<strong></strong><strong></strong>6:20~10:00 *13:50~17:30 Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-53636423143233052572011-03-13T18:43:00.046+09:002011-04-17T19:12:04.283+09:00Prepare for the Rolling Blackouts/Planned Power Outage (輪番停電)Updated 4/18 20:39<br /><br />TEPCO has announced that they will cancel the rolling blackouts for while <br />Detail of their plan can be found here<br /><br /><a href="http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/11040805-e.html">http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/11040805-e.html</a><br /><br /><strong>Rolling Blackouts Schedule Search by Area</strong><br />English <br />* Take note that you need to enter your address in Kanji.<br /><a href="http://machi.userlocal.jp/teiden/en.php">http://machi.userlocal.jp/teiden/en.php</a><br />Japanese<br /><a href="http://machi.userlocal.jp/teiden/ ">http://machi.userlocal.jp/teiden/</a> <br /><br />* Group 5's power will stop aromund 1pm for 3 hours today. <br /><br /><br /><em><strong>For the most updated information please check "updated information of planned power outage<a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/updates-on-planned-power-outage.html">http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/updates-on-planned-power-outage.html</a> <br />These informaiton are subject to change and please check the pages periodically </strong></em><br /><br />Currently, East Japan is facing energy shortage due to many power plants was damaged by the earthquake and went out of line. <br /><br />TEPCO, a electricity supply company in Eastern Japan, has declared that they will carry out rolling blackouts to maintain electricity demand under control. The supply of electricity will be cut for three hours. The affected area are divided into five sections and each group of manicipalities will take a turn for the planned blackouts. <br /><br />This measure will affect the residents of 9 prefectures in East Japan, in cluding Tokyo, Kanagawa, Saitaima, Chiba, Tochigi, Gunnma, Ibaraki, Yamanashi, and Shizuoka<br /><br />During this period, energy supply to the area including houses office, factory, even to hospitals and schools, will go down altogether.<br /><br />Traffic lights and street lights will be out as well. Extra cautious about your safety at night.<br /><br />You are advised not to use elevator during this period, as they also powered by electricity and you will be most likely to surrender inside. <br /><br />The municipalities are divided into 5 groups<br /><br /><strong>Schedule for the planned power outage from March 21st to 27st<br /><a href="http://www.tepco.co.jp/cc/press/11032002-j.html">http://www.tepco.co.jp/cc/press/11032002-j.html</a><br /><br />4/1 Friday<br />6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 5<br />9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 1<br />12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 2<br />15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 3<br />18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 4<br /><br />4/2 Saturday<br />6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 1<br />9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 2<br />12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 3<br />15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 4<br />18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 5<br /><br />4/3 Sunday<br />6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 2<br />9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 3<br />12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 4<br />15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 5<br />18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 1<br /><br />4/4 Monday<br />6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 3<br />9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 4<br />12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 5<br />15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 1<br />18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 2<br /><br />4/5 Tuesday<br />6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 4<br />9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 5<br />12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 1<br />15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 2<br />18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 3<br /><br />4/6 Wendnesday<br />6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 5<br />9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 1<br />12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 2<br />15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 3<br />18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 4<br /><br /></strong><br /><br />You can find out which place will get blackout by typing the name of your city in Japanese in the box. It's up to date. Please use it. <br /><a href="http://webtool.fizsoft.net/tepco/">http://webtool.fizsoft.net/tepco/</a><br /><br /><br /><strong>Google map of planned power outage groups</strong><br /><a href="http://teiden.sou-sou.net//">http://teiden.sou-sou.net/</a><br /><em>Note this is not an official map provided by TEPCO<br />This map is based on the inromation available on March 13th 2011.<br />Please refer TEPCO web tool above or website of your municipalities for the most updated information</em><br /><br /><br /><strong>List of Municipalities and District </strong><br />=<a href="http://www.tepco.co.jp/cc/press/betu11_j/images/110320a.pdf">http://www.tepco.co.jp/cc/press/betu11_j/images/110320a.pdf</a><br /><br /><br /><br /><br /><strong>Japanese Example Sentences</strong><br /><br />"この町は計画停電のリストに入っていますでしょうか?<br />Is our city included in this list of municipalities affected by a planned power outage?"<br /><br />"すみません<br />日本語がわからず困っています。<br />今日 計画停電が起こると聞きました。<br />何時起こるかわかりますか?<br />わかるのならここに書いてくれませんか?。<br />ありがとうございます。<br />Excuse me.<br />I am in trouble because I don’t understand any Japanese<br />I heard that we are having a planned power outage today.<br />Do you know what time would it happen?<br />Could you write it down here?<br />Thank you"<br /><br />"懐中電灯はありますか?<br />Do you have a flush lights?"<br /><br /><br /><strong>What should You do?</strong><br /><br />Prepare for the blackouts<br />- Use flush lights not candles. Candles might cause fire.<br />- Stay informed. This blackouts are <strong>PLANNED</strong> and only last for three hours. Lights will comeback.<br />- Plug off electrics before you leave. Some electrics, such as hair drier and hotpots are prone to create sparks when the power supply is back and be a fire hazard.<br />- Secure food and water in advance. In some area, water supply will be intermitted as well. Prepare meals and water before hand.<br />- Stay warm. In some buildings heats are also provided by electricity. Put extra layer. <br />- Don't open your fridge. Most of the fridge and freezer in Japan are well insulated. If you don't open the door, it will stay cool for three hours. <br /> <br />Conserve energy<br />- Every kWh you don’t use will help getting steady supply of electricity not only your area, but also the areas severely affected by the earthquake. <br />- There are lives you can save by keeping heat low and plug of unused electrics, especially during a time between 18:00-17:00<strong></strong>http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-67258812055768243102011-03-13T16:56:00.007+09:002011-03-19T08:23:42.451+09:00For People in Miyagi<strong>Sendai</strong><br /><br />Official Info blog for foreigners in Sendai<br /><a href="http://www.sira.or.jp/japanese/blog/information/">http://www.sira.or.jp/japanese/blog/information/</a><br /><br />Sendai Official Website in Multilanguage<br /><a href="http://www.city.sendai.jp/language/english.html">http://www.city.sendai.jp/language/english.html</a><br /><br />Emergency Information for Foreign Residents in Sendai City about Life<br /><a href="http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2011/03/post_166.html"><br />http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2011/03/post_166.html</a><br /><br />Inquiry counter for foreginers in Sendai. English, Chinese, andKorean speakers are available.<br />022-265-2471<br />022-224-1919<br /><br />This is a list of emergency water, food, cell phone charging stations in Sendai.<br /><a href="http://goo.gl/iAOBn">http://goo.gl/iAOBn</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-88705342488226616352011-03-13T15:28:00.004+09:002011-03-14T19:11:39.528+09:00False Rumor of Chiba Prefecture Cosmo Oil ExplosionOn twitter and through many emails, there has been a false rumor going around that an oil explosion has caused poisonous rain to fall in Chiba Prefecture.<br /><br />Cosmo Oil, in conjunction with Chiba Prefecture, has published an official statement.<br /><br />"In Regards to Emails About the Chiba Oil Factory"<br /><br />Cosmo Oil<br />Corporate Communication Dept, PR Room <br /><br />Today, it seems that emails titled "Cosmo Oil Secondary Disaster Prevention Information" were sent out randomly to many people. The information contained included: "the poisonous substance released in the Cosmo Oil explosion has adhered to the clouds and will pour in Chiba as rain."<br /><br />However, this is not true. The tank in question was filled with LP gas, which despite flowing into the atomosphere as a result of the explosion will have little effect on the human body.<br /><br />We sincerely apologize to the residents of Chiba, as well as all those related, for any trouble and/or worry this has caused. <br /><br /><br />Source: <a href="http://www.cosmo-oil.co.jp/information/110312/index.html">http://www.cosmo-oil.co.jp/information/110312/index.html</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-32334736069976400382011-03-13T12:47:00.005+09:002011-03-14T18:23:27.032+09:00PTSD Child Care<strong>Post‐Traumatic Stress Disorder (PTSD)</strong> is a severe anxiety disorder that can develop after exposure to any event that results in psychological trauma. While many adults are also affected by this, children who have experienced a big earthquake are very likely to struggle with this. Common symptoms include: Re-experiencing, Avoidance, and Hyperarousal.<br /><br />You can find various information about PTSD online, so I'll focus on how you can help your children here. <br /><br /><strong>Make children feel secure and relieved</strong><br />- do not leave them alone<br />- eat and play together<br />- hug them and hold their hands<br />- tell them that it is normal to feel sadness, anger, anxiety<br />- to those who blame themselves, tell them "it is not your fault"<br />- say "I'll protect you" and "We are safe/okay" instead of "Do your best" or "Be patient"<br />- talk about pleasant memories<br />- do not scold them even if they behave badly<br /><br /><strong>Discuss what they are confused about</strong><br />- ask what they are actually anxious about, with what they are struggling<br />- do not generalize or dodge the problem<br />- answer confidently, even if they repeat the same question over and over<br /><br /><strong>Accept their feelings calmly and sincerely</strong><br />- when they talk, get down to the same height as them, look them in the eyes, make brief responses while listening, and never interrupt them<br />- do not force them to talk if they don't want to<br /><br /><strong>Provide opportunities for them to play and act</strong><br />- at their own pace, let them communicate with friends through sports or play<br />- let them express freely by drawing, singing, and writing<br />- the feeling of helping others makes them feel good, so let them help you with easy things<br /><br />If adults show their anxiety, children's symptoms may get worse or cause them to try to hide their anxiety and stress. In cases of disasters like this, however, it is often impossible for adults to be totally calm; adult anxiety is also normal. <br /><br />So, please do not push yourself too hard. <strong>Please ask for help</strong>; often others will be helped by helping you. Talk to other adults, counselors, friends, or other parents in the same shelter or area. Incorporate and take turns with them in caring for the children.<br /><br />The most important thing is to listen to children sincerely, and have fun with them. Talk about your favorite movie, food, memory, and smile together.<br /><br />Even during the hardest times, do not forget to smile, to have hope, and to appreciate that you are alive.Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-39725171503888654752011-03-13T11:31:00.002+09:002011-03-14T18:55:17.802+09:00For People in TokyoEvacuation Map<br /><a href="http://maps.google.co.jp/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&brcurrent=3,0x605d1b87f02e57e7:0x2e01618b22571b89,1&msa=0&msid=215507572864740295322.00049e31ae027259c4dda&t=h&ll=35.629954,139.686699&spn=0.11469,0.3368&z=12">http://maps.google.co.jp/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&brcurrent=3,0x605d1b87f02e57e7:0x2e01618b22571b89,1&msa=0&msid=215507572864740295322.00049e31ae027259c4dda&t=h&ll=35.629954,139.686699&spn=0.11469,0.3368&z=12</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-18871222737308657752011-03-13T06:26:00.007+09:002011-03-21T20:32:04.449+09:00日本人の方へ日本にいるみんなが、無事で、少しでも安心して過ごせることを祈っています。<br /><br />でも、心配して祈っているだけじゃ何も始まらないので、自分にできることから始めることにしました。<br /><br />ニュージーランドで被災した日本人学生の家族が歯がゆい思いをしたように、在日外国人の家族は日本語の速報も読めず、辛い時を過ごしていると思います。また、殆どの地震の心得や速報は日本語でしか出ておらず、どうしたらいいか分からず困っている外国人の方もたくさんいるはずです。<br />そんな人たちのために、外国語の情報を集めたブログを作っています。<br /><br /><a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/">http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/</a><br />または短縮URL <a href="http://bit.ly/earthquakeEng">http://bit.ly/earthquakeEng</a><br /><br />もし、知り合いに外国人の方がいたら教えてあげてください。普段は日本語を流ちょうに話す人でも、災害の非難情報などは難しい場合があります。<br /><br />もし、道端で心細そうな外国人の方を見たら、話しかけてあげてください。英語を話すことが出来なくても、このブログを見せてあげてください。<br /><br />言語の通じない国に旅行をするだけでも大変なのに、こんな大災害にあってしまったときの精神的苦痛は相当なものでしょう。被害の大きくない関西にいたって、地震に慣れていない外国人にとっては想像を絶する恐怖に違いありません。喋れなくたって、あなたの笑顔一つだけで大分楽になると思うのです。<br /><br />私一人の力では出来ることにも限りがあります。<br />役立つウェブサイトや、このブログに載せるべき情報などありましたらコメント・メールでご連絡ください。<br /><br /><br /><strong>日本人留学生の皆様へ</strong> <br /><br />今回の日本の地震は海外で暮らす皆様にとって大変ショックだったことだと思います。<br />家族のもとに飛んで行って傍にいたい、出来るだけ沢山の人の手助けになりたいと思っても、海外からでは何もできない歯痒さ。<br />特に、被害の酷かった地域の出身の方の辛さを考えると、胸が締め付けられます。<br /> <br />でも、海の向こうで心配しているだけでは何も始まりません。<br />それなら、まずはここから出来ることから始めませんか。<br /> <br />学校の日本人学生、日本語学部などに協力してもらって募金活動を始めましょう。<br />テーブルを設置して呼びかけるだけで、かなりの額が集まると思います。<br /><br />Mixiにて「海外からもできること」というコミュニティーがあります。<br /><a href="http://mixi.jp/view_community.pl?id=5524657">http://mixi.jp/view_community.pl?id=5524657</a><br />どの様に募金活動を計画するかのアドバイスや、各国でのボランティア・募金活動などの意見交換に役立てたいと思います。<br />ぜひご参加ください。<br /> <br /> <br />もし、自分には計画は無理だと思うのなら、メールを送りましょう。<br />学校のpresident/chancellorに、Japanese Deptに、International Student Officeに、<br />日本は募金を必要としている・ここで募金が出来る、という情報を学校の関係者に知らせてもらいましょう。<br /> <br /><a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/uw-madison-how-can-you-help-japan.html">http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/uw-madison-how-can-you-help-japan.html</a> <br /><br />私のつたない文章ではありますが、このページにAmerican Red Crossとその他の団体への募金方法を書いています。<br />その部分をコピペしても、このページを直接送ってくれても結構です。<br />この呼びかけ一つで、大きな助けになります。<br /> <br /> <br /><strong>募金先について</strong><br /> <br />募金先としては、USの団体は知名度もあり、また米国所得税の控除対象になるのですが、<br />ただ彼らへの寄付は必ずしも日本に回るわけではありません。<br />ARCは「日本のため」と特定して寄付できるのですが、それでも日本赤十字に送金されるわけではなく、<br />ARCによる活動のみをカバーし、それを超したぶんは他所の災害援助に回ると明記しています。<br /><br />日本語がわからなく、また日本への送金手段を持たないアメリカ人にはARCが無難だと思うのですが、<br />我々を通じて日本赤十字社へ寄付できれば、彼らの寄付先の選択の幅を広げることになると思います。<br />インターネットを見ても上記のようなconcernは見受けられるので、日本への送金に対する需要はあると考えられます。<br />もし出来るのでしたら、日本赤十字などの団体への送金の方が役に立つと思います。<br /><br />こちらのウェブサイトが募金の行き先・使われ方などをわかりやすく説明しています。<br /><a href="http://irritantis.info/archives/652">http://irritantis.info/archives/652</a><br /> <br />日本にいる大切な人たちを支えるために、ぜひご協力お願いします。Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-52724650527139233432011-03-13T04:15:00.027+09:002011-04-06T02:54:03.733+09:00UW-Madison: How Can You Help Japan?Now we have our official website!<br />Book mark <a href="http://jtr.rso.wisc.edu/">http://jtr.rso.wisc.edu/</a> to get lates news on our activities.<br /><br /><strong>About Japan Tsunami Relief (JTR)</strong><br />As you already know, a terrible earthquake hit Japan on March 11. The M9.0 earthquake triggered many other earthquakes, tsunami, and a potential nuclear meltdown. The aftershock tremors continue to force the tired and scared people of Japan to take shelter. Japan will need a lot of money to provide sufficient food/medicine/blankets for refugees ,and to rebuild houses/roads/all the things destroyed by the disaster.<br /><br />As Japanese in the US and people who loves the country, members of the Japan Tsunami Relief (JTR) are very frustrated not being able to run to help our loved ones. However, we believe there is something we can do from here in Madison.<br /><br />For at least the coming several weeks and possibly longer, we will be organizing many fundraising events. A dollar or the change in your pocket can make people in Japan smile. Even if it is difficult for you to donate money, please come to our events to say hi to us. We would love to thank you for your caring. <br />If you prefer other organizations, you can find a list of reliable organizations.<br /><a href="http://www.interaction.org/crisis-list/interaction-members-support-japan-earthquake-response">http://www.interaction.org/crisis-list/interaction-members-support-japan-earthquake-response</a><br /><br />Official Statement on Donation or Offers of Assistance by Embassy of Japan<br /><a href="http://www.us.emb-japan.go.jp/j/anzen/jishin_message.html">http://www.us.emb-japan.go.jp/j/anzen/jishin_message.html</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-40344996714705967132011-03-13T01:35:00.008+09:002011-03-24T00:29:11.184+09:00Evacuation Order: Fukushima Nuclear Power PlantUpdated: March 23, 22:57 (JPN)<br /><br /><br /><strong>Tokyo Metropolitan Government announced that elevated level of radioactive idoine has been ditected and advice residents not to give tap water to babies <br />The detail will be found here <a href="http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011_03_23_archive.html">http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011_03_23_archive.html</a></strong><br /><br /><br /><span style="font-weight:bold;">World Health Organization (WHO) posted the Q&A for health concern about Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accidents. WHO is supporting the evacuation order by Japanese Government as reasonable measure for protecting human health. <br /><a href="http://www.who.int/hac/crises/jpn/faqs/en/index5.html">http://www.who.int/hac/crises/jpn/faqs/en/index5.html</a></span><br /><br /><br />The level of radiation emitted from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant is rising and Japanese Government ordered to the people who live with in 20-30 km from the plant to stay inside, close doors and windows and turn off air conditioning to minimize the exposure to radio active material. <br />They have also been advised to cover their mouths with masks, towels or handkerchiefs as well as not to drink tap water.<br />These area includes <br /><br />▽Tokiwa-cho (partial) 常葉町<br />▽Takine-cho (partial)滝根町<br />▽Oetsu-cho (partial) 大越町 <br />▽Minamisoma City (partial) 南相馬市<br />▽Namie-cho (partial) 浪江町 <br />▽Naraba-cho (partial) 楢葉町 <br />▽Hirono-cho (partial)広野町 <br />▽Village of Kuzuo (partial)葛尾村 <br />▽Village of Kawanaka (partial)川内村 <br />▽Funamibiki-cho (partial)船引町<br />This is not a evacuation order yet.<br /><br /><br />Fukushima Daiichi and Daini Nuclear Power Plant <br /><br /><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fukushima_I_Nuclear_Power_Plant">http://en.wikipedia.org/wiki/Fukushima_I_Nuclear_Power_Plant</a><br /><br /><br />If you are in any of those city, you are recommended to evaculate immidiately. They are either 20km radinus of Fukushima Daiichi or Fukushima Daini Genpatsu (Nuclear Powerplant) <br /><br />▽Futaba-cho 双葉町 <br />▽Okuma-cho大熊町 <br />▽Tomioka-cho 富岡町 <br />▽Minamisoma City 南相馬市<br />▽Namie-cho 浪江町 <br />▽Naraba-cho 楢葉町 <br />▽Hirono-cho 広野町 <br />▽Village of Kuzuo 葛尾村 <br />▽Village of Kawanaka 川内村 <br />▽Tamura City 田村市 <br />▽Minamisoma City 南相馬市<br /><br />It is also recommended for Resuidents of Fukushima prefecture to stay inside, close doors and windows and turn off air conditioning to minimize the exposure to radio active material. They have also been advised to cover their mouths with masks, towels or handkerchiefs as well as not to drink tap water. <br /><br />*Don't drink cough medicine or disinfectant.<br />There are false rumore going around to drink cough medicine or disinfectant containing lots of idone. However, those products also contains harmful substace and not effective for protecting people from radiation exposure. You are recommended to consult with your doctor. <br /><br />More information about shelters and nuclear emergency can be found this website in Japnese/English <br />Website of Fukushima Prefecture<br /><a href="http://wwwcms.pref.fukushima.jp/pcp_portal/PortalServlet?DISPLAY_ID=DIRECT&NEXT_DISPLAY_ID=U000004&CONTENTS_ID=23603">http://wwwcms.pref.fukushima.jp/pcp_portal/PortalServlet?DISPLAY_ID=DIRECT&NEXT_DISPLAY_ID=U000004&CONTENTS_ID=23603</a<br />><br /><br />Map of shelters <br /><a href="http://www.bousai.ne.jp/vis/jichitai/fukushima/refuge.html">http://www.bousai.ne.jp/vis/jichitai/fukushima/refuge.html</a><br /><br />Source: <a href="http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110315/t10014681951000.html">http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110315/t10014681951000.html</a><br /><br /><br />Reacting an Accidents at a Nuclear Powerplant <br />Japanese:<a href="http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/h22siori.pdf">http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/h22siori.pdf </a><br />English:<a href="http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_e17.pdf">http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_e17.pdf</a><br />Chinese: <a href="http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_c17.pdf">http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_c17.pdf</a><br />Korean :<a href="http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_c17.pdf">http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_c17.pdf</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-20463568248664183592011-03-12T19:44:00.006+09:002011-03-14T18:50:25.486+09:00Check List before Night<strong>* There's a larger possibility of blackout during night *</strong><br /><br />- Get flashlight one for each member of your family/each room<br />- Get enough medicine you regulary take, toilet paper, and baby goods<br />- Clean floor to avoid stepping on hard things in dark<br />- Take a bath before it gets dark. Leave the used water in the bathtab<br />- Prepare dinner before it gets dark<br />- Prepare warm clothes and blankets<br />- Make sure there is nothing that may fall around your bed<br />- Charge radio, cellphone, portable music players etc<br />- Work out a little bit so that you have a good sleep<br />- Close main gas tap<br /><br />In the time of earthquake, it is important to <strong>save electricity</strong>.<br />If you can, use only PC, radio, and TV. Unplug any electrical appliances you don't need.<br /><br />However, REMEMBER that <strong>you & your family's safe is important than saving electricity</strong>.<br />- You need to obtain information through TV, PC, or radio<br />- Keep lights till you go sleep. Moving around in dark is dangerous<br /><br />It is a stressful time, but take time to talk to your family/friends. <br />Share anxiety, say same jokes, and laugh w/ people. <br />If you are stressed out, it is easier to get sick and tired.<br />You need to have your heart strong and happy to survive this disaster.Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-66615515612152921452011-03-12T19:08:00.002+09:002011-03-14T20:35:32.260+09:00Information Pages in Various LanguagesIf you know useful info pages in other languages that are not listed below, please write in the comment.<br /><br />= Italian =<br />【Informazioni sul Terremoto in Giappone】Per gli Italiani che vivono in Giapponese<br /><a href="http://coccolo.jimdo.com/2011/03/11/informazione-%E4%BC%8A%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%81%AE%E5%9C%B0%E9%9C%87%E6%83%85%E5%A0%B1-terremoto-in-giappone-per-chi-non-pu%C3%B2-capire-il-giapponese/">http://coccolo.jimdo.com/2011/03/11/informazione-%E4%BC%8A%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%81%AE%E5%9C%B0%E9%9C%87%E6%83%85%E5%A0%B1-terremoto-in-giappone-per-chi-non-pu%C3%B2-capire-il-giapponese/</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-368593097958240206.post-85101607755660250542011-03-12T18:54:00.011+09:002011-03-14T20:51:31.059+09:00Call Your Consulate/Embassy in Various LanguagesIf you know the call numbers for the countries that are not listed below, please write in the comment.<br /><br />= US=<br /><a href="http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/pa/pa_5378.html">http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/pa/pa_5378.html</a><br /><br />Info site by US Department of State w/<br />- Latest news<br />- Contact Information<br />- For calls from within the U.S. 1-888-407-4747 <br />- For calls from outside the U.S. 1-202-501-4444 <br />- For concerns about a specific U.S. citizen in Japan JapanEmergencyUSC@state.gov <br />- For concerns about a specific U.S. citizen in the Tsunami zone outside of Japan PacificTsunamiUSC@state.gov <br />Their twitter: <a href="http://twitter.com/travelgov">http://twitter.com/travelgov</a><br />and facebook: <a href="http://www.facebook.com/travelgov">http://www.facebook.com/travelgov</a>Also, they are encouraging people to use STEP system:<br /><a href="https://travelregistration.state.gov/ibrs/ui/ ">https://travelregistration.state.gov/ibrs/ui/ </a><br /><br />= Korea =<br />영사관 피해상황 접수 및 사건사고 연락처에 대해 다음과 같이 안내해드립니다.<br />1. 담당 (대표) : 허상진 영사<br />2. 연락처 <br /> 주간연락처(09:00-20:00)<br /> - 휴대폰 : 090-1693-5773 / 090-4544-6602<br /> - 일반전화 : 03-3454-4616 / 03-3455-2601 / 2602 / 2603 / 2604<br /> 24시간 연락처<br /> - 휴대폰 : 090-1693-5773 / 090-4544-6602<br /> - 일반전화 : 03-3454-4616<br /> * 한국에서 걸 때는 81(국가번호) + "0"을 제외한 상기 번호<br /> 지진으로 인하여 주재국 통신상황이 안좋은 점을 양해해 주시기 바랍니다. 끝.<br /><br />= China =<br />地震发生后,我馆第一时间启动应急机制,成立地震应急小组,确认侨民安全,及时疏散过境旅客。我馆领区部分地区有海啸警报,在此提醒侨民注意安全,如遇紧急情况,请及时与我馆联系,我馆将尽一切可能为在日中国公民提供帮助。<br />联系方式:电话:052-932-1098(24小时值班电话)<br /> 传真:052-932-1169<br /><br />= Taiwan =<br />在日台灣人:台北駐日經濟文化代表處緊急連絡電話080-6552-4764/080-6557-8796二十四小時專線 <br /><br />= Korea =<br />Korean embassy set up disaster tel line for Koreans in Japan. call 03-3454-5025/03-3454-4616/090-1693-5773/090-4544-6602 <br /><br />= Canada =<br />The Department of Foreign Affairs says it is trying to determine whether any Canadians in Japan were affected by the earthquake.<br />Friends and relatives seeking information on Canadian citizens believed to be in the affected area should call one of these numbers: 613-943-1055 or 1-800-387-3124.<br />People can also send an email to sos@international.gc.ca.<br /><br />= Russia =<br />Позвони этот номеру 03-5452-8800 если вы хотите связаться с людей , который в пострадавших районах!<br /><br />= India =<br />Embassy Control Room 24-hour Helpline Nos.<br />+ 81 3 3262 2391 to 97<br /><br />= Indonasia =<br />Berikut ini updating terakhir (16..45 JST, 12 Maret 211) list nama-nama, lokasi, kondisi, serta contact person dan no hp yg dapat dihubungi<br />SMP Sanjo<br />3-1 Sanjomachi, Aoba-ku, Sendai-shi<br />Kode Pos 981-0935<br />Telp. 022-234-4384<br />Kontak person : Fatwa Ramdani 080-3337-5369 <br />fatwaramdani[@]gmail[.]com<br /><br />= Thai =<br />ศูนย์สถานการณ์ฉุกเฉินกรณีแผ่นดินไหวและสึนามิ สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงโตเกียว<br />โทรศัพท์ 03-3222-4101 ต่อ 275, 200<br />หรือ<br />โทรศัพท์ 03-3222-4121 โทรสาร 03-3222-4122<br />เพิ่มช่องทางการติดต่อทางอินเทอร์เนต อีเมล และ MSN Messenger<br />rtetokyo@hotmail.com Twitter : @rtetokyo<br />**คนไทยในญี่ปุ่นสามารถปรึกษาปัญหาสุขภาพที่ได้รับผลกระทบจากเหตุการณ์ อุบัติภัยในญี่ปุ่นได้ทางอีเมล peemprot@gmail.com ถึงคุณหมอภีม**<br /> <br />= Bangladesh =<br />Kindly inform the Embassy Earthquake Control Room in Tokyo any casualty/incidence caused to the Bangladesh nationals due to the recent earthquake and tsunami in Japan:<br />080-4065-6601 (Mobile) 090-1256-7587 (Mobile)<br />080-3484-3579 (Mobile) 080-4180-2211 (Mobile)<br />Tel: 03-5704-0216-18 Fax:03-5704-1696<br /><br />= UK =<br />The Foreign and Commonwealth Office has set up an emergency telephone helpline in London: 020 7008 0000.<br /><br />= Ireland =<br />The Department's Crisis Centre is offering assistance and advice to families in Ireland who may have concerns about relatives in Japan. The Centre will be open from 09.00 to 18.00 on Saturday, 12 March on (01) 4180233. Outside these hours, the Department may be contacted on (01) 4082000. <br /><br />= Spain =<br />Teléfonos desde España: 81 3 3583-8531 y 3583-8532.<br />Teléfonos: 3583-8531 y 3583-8532<br />Cancillería: 0081335838531/2<br />Teléfono de Emergencia Consular: 00819010552676 (para llamadas desde el exterior) y 09010552676 (para llamadas efectuadas en Japón)<br /><br />= Poland =<br />Informacji na temat stanu obywateli polskich przebywających na terenie Japonii udziela konsul Pani Dominika Jakimowicz-Błaszczyk.<br />Bezpośredni numer telefonu komórkowego: 0081 090 7733 8415<br />numer telefonu stacjonarnego: 0081 3 5794 7053<br />W związku z utrudnioną łącznością telefoniczną zwracamy się z prośbą o kontakt drogą e-mail: dominika.jakimowicz-blaszczyk@msz.gov.pl<br /><br />= Finland =<br />Japanissa oleskelevia suomalaisia kehotetaan edelleen olemaan yhteydessä omaisiinsa sekä ulkoministeriöön omaistiedustelunumeroon 0800 0 4444 (ulkomailta +358 800 0 4444).<br /><br />= Germany =<br />Deutsche, die in den Krisengebieten wohnen oder sich dort aufhalten, werden gebeten, der deutschen Botschaft in Tokyo unter info@tokyo.diplo.de eine Nachricht zukommen zu lassen, ob es Ihnen gut geht. Die deutsche Botschaft steht Ihnen unter dieser Mailadresse sowie unter der Telefonnummer +81 3 5791 7700 auch für Auskünfte zur Verfügung, ferner der Krisenstab im Auswärtigen Amt in Berlin rund um die Uhr unter +49 30 5000 3000.<br />Deutsche Medien werden gebeten, ihre Anfragen direkt an das Pressereferat des Auswärtigen Amts zu richten (Tel.: +49 30 5000-2056).<br /><br />= Italy =<br />Si ricorda che l'Ambasciata d’Italia a Tokyo é raggiungibile h 24 ai numeri + 81 3 3453 5274 e +81 3 3453 5142 e agli indirizzi e-mail ambasciata.tokyo@esteri.it e consular.tokyo@esteri.it. Anche il Consolato Generale ad Osaka (+81 9033501561 - 0081647065820; e-mail segreteria.osaka@esteri.it, consolare.osaka@esteri.it rimane attivo h 24. <br /><br />= Sweden =<br />SAS har meddelat att flygningarna från och med söndag (SK984) 13 mars kommer att gå planenligt. För personer som är inbokade för återresa då anmodas att bekräfta återresan på följande e-mailadress: corporate.jp@sas.dk<br />Dessutom finns relevant information tillgänglig på SAS hemsida: www.flysas.co.jp<br />Avslutningsvis vill vi råda alla svenskar som befinner sig i det olycksdrabbade området att noga följa nyhetsrapporteringen och snarast ta kontakt med krishanteringsansvariga lokala myndigheter, samt också snarast möjligt kontakta ambassaden via e-mail: ambassaden.tokyo@foreign.ministry.se<br />eller ringa: (03)5562-5050<br /><br />= Iran =<br />سفارت جمهوری اسلامی ایران در توکیو،ضمن ابراز تاسف و تاثر عمیق خود از وقوع زلزله و سونامی اخیر در کشور ژاپن و ابراز همدردی با دولت و مردم ژاپن و نیز قربانیان این حادثه از عموم هم وطنان گرامی تقاضا دارد چنانچه هرگونه اطلاعی از آسیب دیدگان احتمالی ایرانی این واقعه دارند مراتب را به شماره تلفن 09083205484 و یا ایمل consular@iranembassyjp.org اطلاع دهند<br /><br /><br />= Be sure to check your contry embassy informations =<br /><br /><a href="http://bit.ly/fVaMpT">U.S</a> <a href=" http://bit.ly/g78MM9">U.K</a> <a href="Ireland http://bit.ly/gpYzJH">Ireland</a> <a href="http://bit.ly/hLdr4j">Canada</a> <a href="http://bit.ly/mMep9">Spain</a> <a href="http://bit.ly/9bqwl">Italy</a> <a href="http://bit.ly/dJzmq9">Portugal</a> <a href="http://t.co/jHPYi0P">Germany</a> <a href="http://bit.ly/hAIapL">Poland</a> <a href="http://t.co/TjwRwNl">Finland</a> <a href="http://t.co/79xWNSc">Sweden</a> <a href="http://bit.ly/eJybre">Iran</a> <a href="http://t.co/Jqrs1Ky">Turkey</a> <a href="http://t.co/cTzJm7Q">Korea</a> <a href="http://t.co/a2KdzFn">China</a> <a href="Indonesia http://t.co/jSuNtfq">Indonesia</a> <a href="http://t.co/gR65y89">Vietnam</a> <a href="http://t.co/tjGSe4L">Cambodia</a> <a href="http://www.bdembjp.com/">Bangladesh</a> <a href="http://bit.ly/cZgzUN">Myanmar</a> <a href="http://bit.ly/cTfS1s">Thai</a> <a href="http://bit.ly/9k3Rt1">India</a> <a href="http://bit.ly/flf9Do">Pakistan</a>Yumihttp://www.blogger.com/profile/05774040267863931618noreply@blogger.com2