3/12/2011

Tips to Stay Safe in Various Languages

Multilingal Living Information CLAIR
http://www.clair.or.jp/tagengorev/en/p/index.html

Japan earthquake how to protect yourself
http://nip0.wordpress.com/

Center for Multilingual Multicultural Education and Research
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html

Useful Information in Several Languages
https://sites.google.com/site/minnadewiki/home/foreigner

Dealing w/ Earthquake handbooks by Shiga Prefecture
http://www.pref.shiga.jp/c/jishin/top.html

Earthquake Guidebooks by Mie Prefecture
http://www.pref.mie.lg.jp/KOKUSAI/HP/jisinbousai_guidebook/index.htm

Multi Language Reference for Earthquake
http://eqinfojp.net/
- same info as the 多文化共生マネージャー全国協議会 at the bottom? If so, easier to find

(特活)多文化共生マネージャー全国協議会
http://tabumane.jimdo.com/災害情報/
- The site itself is in Japanese, but has a lot of important info in various languages. Topics are translated blow. Referencing them, find your language in the file name.

Topics
No.23 2011.3.14 11:00 - rolling blackouts 1
No.19-22 2011.3.13 13:10 - living info 4
No.16-18 2011.3.13 11:55 - living info 3
No.13-15 2011.3.13 11:35 - living info 2
No.12 2011.3.12 - warning for using oil stoves
No.11 2011.3.12 20:05 - nuclear 3
No.10 2011.3.12 19:31 - nuclear 2 
No.9 2011.3.12 18:46 - nuclear 1
No.8 2011.3.12 12:50 - living info 1
No.6-7 2011.3.12 11:30 - trafic at Tohoku highway
No.3-5 2011.3.12 10:45 - evacuation around nuclear plant and transportation system
No.2 2011.3.11 22:20 - general info
No.1 2011.3.11 20:42 - general info

2 comments:

  1. すみません、私も自分でページを作る事にしました!
    こちらの情報も、使わせていただいてよろしいでしょうか??

    ReplyDelete
  2. ぜひどうぞ。
    Utakoさんはどのようなページをお考えですか?
    最重要なものはどちらのサイトにもあるべきですが、メインを違うものにしてお互いのページを紹介しあえば、さらに効果的なものになると思います。
    私はMultilingalもカバーしていますが、基本的には英語・中国語での情報がおもになると思います。
    サイトが出来ましたら、ぜひお知らせください。

    ReplyDelete