3/30/2011

About This Blog

Update April 11

Japan Geigermap
http://japan.failedrobot.com/
This map visualises crowd-sourced radiation geiger counter readings from across Japan.


I am very sorry that I haven't been able to update this blog for past few weeks. Although there is no latest news on this blog, I think there are a lot of useful links, so please bookmark them. Especially, bookmark those sites that you can see from your cellphone. Laptop is often useless in the case of emergency.

Also, govemental websites finally started to catch up w/ providing information for foreigners. Some of the contents overlap w/ ours, but please refer to them so that you don't miss any important information:
2011 Japanese Earthquake and Tsunami Information for foreigners living in Japan by International Organization for Migration
http://www.iomjapan.org//news/press_237.cfm


Links to Article Sorted by Topics

Important News
Scientific Explanations of Earthquake and Nuclear Plant
Rolling Blackouts
- Tohoku Rolling Blackouts
- Affected Public Trasportation
- Updates
- General Info & Preparation
Nuclear Plant
- National Institute of Radiological Science
- Evacuation Order: Fukushima Nuclear Power Plant
False Rumor of Chiba Prefecture Oil Explosion

Info for Specific Places
Aomori Iwate Kanagawa Miyagi Tokyo

Get Latest News * Must bookmark!
Radio
Twitter
Websites w/ Latest Info
Train Service
Tsunami Info
Emergency Numbers
News Coverage in English
General Information Pages
Roads in Tohoku Area

Multilanguage Pages
Radio
Twitter
Call Your Consulate/Embassy
Information Pages
Tips to Stay Safe
Free Translation

Protect Yourself
Emergency Numbers
National Institute of Radiological Science
Check List before Night
Tips by Hanshin Earthquake Victim
Earthquake Action Manual When Away from Home
Action Manual in Earthquakes
Ten Points about Earthquakes
Scientific Explanations of Earthquake and Nuclear Plant

Mental Care
PTSD Child Care

For Family
How to Find Your Family
News Coverage in English
General Information Pages
Make a Donation

How to Help Japan
Make a Donation
UW-Madison: How Can You Help Japan?
日本人の方へ


My Aims

Strong earthquakes hit the Tohoku Region in the afternoon of March 11, triggering several meter high tsunami waves that caused massive destruction and loss of human lives in areas along the Pacific coast of eastern Japan, especially in Miyagi, Iwate and Fukushima Prefectures.

This blog aims to provide useful information in English for foreigners in Japan and their family abroad. Because I am currently in the US, and there is a limit of time for me to stay in front of news in a day, this blog is not the best place to get news flash about earthquake or tsunami. To get latest emergency information, I recommend you to check radio and twitter. I posted the links to these useful souces in the articles you can find below.

You can get a lot of scary news in English online. At the same time it is important to know what is happening in Japan, they do not help you to protect yourself. If you are too scared, you cannot take proper action when needed.

Thus, my aim of creating this blog is to provide correct and useful information to keep yourself safe and to relief you. I posted a lot of links to useful websites where you can find official/important information regarding this disaster and "what to do tips." Please read and bookmark them before something happens. I also try to post correct information which is hard to find in English, such as information on evacuation and rolling blackout.

To make it easier for you to find the information you need, I created links to each article sourted by categories. Please utilize them and let me know if you find anything not working correctly or hard to use.

Most informations are only available in English unless specifically marked "in Varisou Languages." However, for most of them, I could find only a few languages. If you have useful info in other languages, please leave them as comment.

I am very sorry but because this is an emergency, I am ignoring many copy right issues. Please let me know if you want me to delete any article.


Share w/ Others

Last but not least, please share this blog w/ anyone you know. Or if you see a foreigner on street standing alone, tired, or anxiously, please give them this blog URL.
http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/ or shortened version http://bit.ly/earthquakeEng
Your smile and kindness can make a lonely foreigner smile :)

Thank you so much for your help!

3/23/2011

Elevated level of radioactive idone found in tapwater in Kanto Area

Updated March 24rd 18:08

Restriction on use of tap water for infants has been lifted, as the level of radiao active iodine at the drinking water treatment plant has dropped from 210 Bq/kg to 79 Bq/kg. Temporary health standards of radioactive iodine set by Japanese Government is 100 Bq/kg for infants under 12 months and 300 Bq/kg for adults.

The most updated information on tap water in Tokyo can be found here
http://ftp.jaist.ac.jp/pub/emergency/monitoring.tokyo-eiken.go.jp/monitoring/w-past_data.html



Elevated level of radio active idonine has been ditected in Kanto area on March 22nd.
Residents of following area are adviced not to give tap water to infants, especially babies less than 12 months old. Tap water should not be used to prepare milk nor baby food.
These municipalities are distributing bottled water for the families with infants for immidiate use.

Tokyo Metropolis
23 Special Wards(23区)
Musashino City(武蔵野市)
Mitaka City(三鷹市)
Machida City (町田市)
Tama City (多摩市)
Inagi City (稲城市)

Ibaraki Prefecture
Hitachi-Ota City (常陸大田市)


The level of radioactive idone is low enough for other usage including drinking, cooking, and bathing. It is a precautionary action and does not impose immidiate health risk.

You can find the radiation level in air, tap water, and rain at this website
http://atmc.jp/.

This website provide information about radiation risk in Japan in 日本語 | 英語English | 中文 | ベトナム語Tiếng Việt | 韓国語한국어 | ベンガル語 | ロシア語Русский | ペルシア語Fārsī | ドイツ語Deutsch | イタリア語Italiano | ルーマニア語Limba română | フランス語Français | ポルトガル語Português | スペイン語Español | タイ語ภาษาไทย | タガログ語Tagalog | インドネシア語Bahasa Indonesia
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html

I will be making an update on this.

source:http://www.metro.tokyo.jp/INET/OSHIRASE/2011/03/20l3nf00.htm

3/21/2011

Travel restriction to Japan

Updated March 21st 20:05

Currently, World Health Organizaiton are NOT advising travel restriction to Japan.

Following information are gathered by Hikaru Kitamura
Organizer of Japan earthquake 東北地方太平洋沖地震 (http://www.facebook.com/?sk=group_116365381773884)


WHO Spokesperson Gregory Hartl commented on Japan's situation regarding radiation, "There is little public danger." It is very unlikely that food sold & exported are affe...cted by the radiation of the Fukushima Power Plant I, countries checking radiation levels of food imported from Japan as well as ordering their people to leave Japan are overreacting. [This means people being checked is also unnecessary.]

UNifeed: GENEVA / JAPAN HEALTH UPDATE [video available]
http://www.unmultimedia.org/tv/unifeed/d/17231.html
Quotation from another WHO webpage:

"17 March 2011 -- WHO is cautioning people concerned about the radiation issues in Japan against self-medicating with potassium iodide or taking products containing iodine. The advice follows reports of people using these substances in response to radiation leaks from nuclear plants in Japan. Potassium iodide should only be taken when there is a clear public health recommendation to do so."

WHO | Japan earthquake and tsunami
http://www.who.int/hac/crises/jpn/en/index.html
WHO has also made a Japanese FAQ to provide proper knowledge about radiation.

WKC | WHO Centre for Health Development
http://www.who.or.jp/indexj.html
***

From NHK (around 22:00, March 20): The International Atomic Energy Agency (IAEA) Director General Amano was concerned that rumors were spreading out in the world, various countries worrying that radiation in Japan will affect them. He mentioned that ...the information provided is not enough, that Japan should collaborate with the IAEA and report point by point, several countries (organizations) working on together will be better. IAEA will monitor radiation levels in Tokyo and other areas in the Kanto region, separately from Japanese institutions.

Details of Amano's visit to Japan are available on the IAEA website.

Japanese Prime Minister Assures Director General of Increased Information Exchange
http://www.iaea.org/newscenter/news/2011/japan-visit.htmlLatest report of the current situation of the Fukushima nuclear power plants by the IAEA has been published online at March 19 2011, 21:00 JST (Japan Standard Time, UTC+9).

IAEA Update on Japan Earthquake
http://www.iaea.org/newscenter/news/tsunamiupdate01.html

3/19/2011

For People in Kanagawa

Yokohama

Yokohama Official Website in English
http://www.city.yokohama.lg.jp/en/
- Info on earthquake, blackout, radiation in Yokohama

Yokohama City Earthquake Information Center
http://www.city.yokohama.jp/me/keiei/kokusai/infoquake110312a2.html

For People in Aomori

Disaster Prevention Homepage of Aomori Prefecture Website
http://www.bousai.pref.aomori.jp/gaikokuzin/E/index_E.html

For People in Iwate

Official Disaster Information
http://iwate-ia.or.jp/
- Twitter in English
- Looking for person & Safety confirmation info (In Japanese)

National Institute of Radiological Science

National Institute of Radiological Science
Official Site
http://www.nirs.go.jp/index.shtml
- The site itself is in Japanese, but has information in English and Chinese. Click the links says English PDF.

- Here are the direct link to some of the informations in English
Basic Facts
http://www.nirs.go.jp/data/pdf/i3_e.pdf
Basic Fact 2
http://www.nirs.go.jp/data/pdf/i4_e.pdf
General information on decontamination methods (To those who cannot use water)
http://www.nirs.go.jp/data/pdf/jyosen_e_2.pdf
General information on decontamination methods (To those who use water)
http://www.nirs.go.jp/data/pdf/jyosen_e_1.pdf
Don't take commercially available products containing iodine
http://www.nirs.go.jp/data/pdf/english.pdf

3/16/2011

Reliable & Scientific Explanations of Earthquake and Nuclear Plant

So, one of the many challenges you will face/are facing in this earthquake is to find the correct information. Twitter and blogs help immediate access to emergency informationm, but at the same time there are a lot of false rumor and out-of-fate information. The most reliable govermental official sites offer information in Japanese, but not so much in English.

So, I asked the professors in my univeristy where I can find reliable information. Here are some he suggested and I found. Many of them include scienticfic explanations. You may not like reading scientific articles, but they are very easy to understand using a lot of pictures. Read thorough them in order to understand what is actually going on, and to be able to tell truth from false rumors.

Nuclear Plant
Exposed rods spark meltdown fear
http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-12737508
Japan nuclear alert at Fukushima - Q&A
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12732015
Radiation falls at Japanese plant
http://www.bbc.co.uk/news/health-12722435
In graphics: Fukushima nuclear alert
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12726591
Japan's nuclear crisis: The story so far
http://www.newscientist.com/article/dn20249-japans-nuclear-crisis-the-story-so-far.html
Fukushima latest: Radiation around plant falls
http://www.newscientist.com/blogs/shortsharpscience/2011/03/japan-megaquake-update.html
Estimates of total radioactive cesium and iodine emissions from Fukushima plant
http://blogs.nature.com/news/thegreatbeyond/2011/03/first_estimates_of_radioactive.html?utm_source=feedburner&utm_medium=twitter&utm_campaign=Feed%3A+nature%2FySfs+%28The+Great+Beyond%29

Earthquake
Quake was big even for Japan
http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-12710999
How Shifting Plates Caused the Earthquake and Tsunami in Japan
http://www.nytimes.com/interactive/2011/03/11/world/asia/maps-of-earthquake-and-tsunami-damage-in-japan.html
Was Friday's quake Tokyo's expected 'big one'?
http://www.newscientist.com/blogs/shortsharpscience/2011/03/was-fridays-quake-tokyos-expec.html

Tsunami
UW-Madison professor discusses earthquake, tsunami
http://www.fox11online.com/dpp/news/international/uw-madison-professor-harold-tobin-discusses-japan-earthquake

Schedule for Tohoku Electric Power's Rolling Blackouts

Updated March 19th 7:00

Tohoku Electric Power has canceled the rolling blackout 21st and 17th.

It should be noted for some municipalities only a part of city goes under blackout but not a whole city. It is also why some cities and villages are listed in multiple groups.
You need block level informaiton to determine your group.
The detail informaiton can be found at Tohoku Electric Power Website (Japanese)
http://www.tohoku-epco.co.jp/information/1182377_821.html



Tohoku Electric Power has announced that it is less likely to carry out rolling blackouts on 16th an 17th



Group 1 and Group 2: 16th 9:00-12:00, 18th 9:00-12:00

Group 1
▽Yamagata山形県
Ynezawa City, Nagai City, Nanyo City, Takahata City, Kawanishi City, Kawakami City
米沢市、長井市、南陽市、高畠町、川西町、飯豊町、上山市

▽Niigata新潟県
Niigata City (Chuo, Higathi, Nishi, Konan, Minami, Nisiura)
新潟市(中央区、東区、西区、江南区、南区、西蒲区)
Aga-cho, Agano City, Nagaoka City, Sanjo City, Tsubame City, Village of Izumozaki, Village of Yahiko
阿賀町、阿賀野市、長岡市、三条市、燕市、出雲崎町、弥彦村


Gourp 2
▽Aomori青森県
Hirosaki City, Goshogwara City, Kuroishi City, Tsugaru City, Ajigasara Cho, Tsuruda Cho, Itayanagi Cho, Fukaura Cho, Villlage of Nishimeya, Owani Cho, Fujisaki Cho, Village of Inakadat, Oamori City
弘前市、五所川原市、黒石市、つがる市、平川市、鰺ヶ沢町、鶴田町、板柳町、中泊町、深浦町、西目屋村、大鰐町、藤崎町、田舎館村、青森市

▽Niigata
Niigata City (Akib, Kounan, Chuo, Nishiura, Nishi, Minami)
新潟市(秋葉区、江南区、中央区、西蒲区、西区、南区)
Sanjo City, Nagaoka City, Kamo City, Mitsuke City, Tsubame City, Izumi City, Agano City, Tagami Cho
三条市、長岡市、加茂市、見附市、燕市、五泉市、阿賀野市、田上町

Group 3 & Group 4: 17:00-20:00 and 18th 17:00-20:00

Group3
▽Yamagata 山形県
Yamagata City, Shinjyo City, Murayama City, Higashine City, Tendo City, Obanazawa City, Sobue City, Mogami Cho, Funagata Cho, Kawakita Cho, Oishida Cho, Nishikawa Cho, Oe Cho, Oguni Cho, Nakayama Cho, Mamurogawa Cho, Village of Sakegawa, Village of Tozawa, Village of Okura

▽Nigata新潟県
Niigata City ( Kita, Higashi, Chuo, Kounan)
新潟市(北区、東区、中央区、江南区)
Murakami City, Tainai city, Sinhotta City, Agano city, Seiro Cho, Agano Cho, Village of Sekikawa

Group 4
▽Akita 秋田県
Yokote Cit, Yuzawa City, Yurihonjo Cit, Nikaho City, Daisen City, Ugo City, Misato Cho, Village of Higashi Naruse
横手市、湯沢市、由利本庄市、にかほ市、大仙市、羽後町、美郷町、東成瀬村

▽Niigata 新潟県
Uonuma City, Minamiuonuma City, Nagaoka City, Ojiya City, Kashiwazaki City, Yuzawa City
魚沼市、南魚沼市、長岡市、小千谷市、柏崎市、湯沢町


Group 5 and Group 6: 17th 9:00-12:00

▽Yamagata 山形県
Sakata City, Tsuruoka City, Shonai City, Yusa City, Mikawa Cho,
酒田市、鶴岡市、庄内町、遊佐町、三川町

▽Niigata 新潟県
Murakami City, Jyoetsu City, Myoko City, Kashiwazaki City, Itoigawa City,
村上市、上越市、妙高市、柏崎市、糸魚川市

Group 6
▽Aomori青森県
Aomori City, Goshogawara City, Tsugaru City, Kuroishi City, Tairagawa City, Hirakawa City, Mutsu City, Fujisaki City, Sotogahama City, Imabetsu City, Nakadomari Cho, Oma Cho, Yokohama Cho, Hiranai Cho, Village of Hoda, Village of Inakadate, Village of Higashidori, Village of Isa, Village of Kazamaura, Village of Mutsugasho
青森市、五所川原市、つがる市、黒石市、平川市、むつ市、藤崎町、外ヶ浜町、今別町、中泊町、大間町、横浜町、平内町、蓬田村、田舎館村、東通村、佐井村、風間浦村、六ヶ所村

▽Akita 秋田県
Akita City, Oga City, Senhoku City, Yurihonjyo City, Misato Cho, Village of Ogata
秋田市、男鹿市、仙北市、大仙市、由利本荘市、美郷町、大潟村です。

▽Niigata 新潟県
Nagaoka City, Mitsuke City
長岡市、見附市



Group 7 & Group 8: 17th 17:00 – 20:00

Group 7
▽山形県
Yamagata City, Tendo City, Kamiyama City, Nagai City, Nanyo City, Yamabe Cho, Asahi Cho, Oe Cho, Shirotaka Cho
山形市、天童市、上山市、長井市、南陽市、山辺町、中山町、朝日町、大江町、白鷹町

▽Niigata 新潟県
Niigata City (Chuo, Higashi, Nishi, Konan, Akiba, Nishiura)
新潟市 (中央区、東区、西区、江南区、秋葉区、南区、西蒲区)
Izumi City, Tagami Cho
五泉市、田上町

Group 8
▽Aomori青森県
Tago Cho
田子町

▽Akita 秋田県
Kitaakita City, Odate City, Noshiro City, Kazuno City, Akita City, Oga City, Katagami City, Ozaka Cho, Yatsumine Cho, Fujisato Cho, Mitane Cho, Hachirogata Cho, Gojyome Cho, Igawa Cho, Village of Kamioani, Village of Ogata
北秋田市、大館市、能代市、鹿角市、秋田市、男鹿市、潟上市、小坂町、八峰町、藤里町、三種町、八郎潟町、五城目町、井川町、上小阿仁村、大潟村

▽Nigata 新潟県
Nagaoka City, Ojiya City, Uonuma City, Minamiunonuma City, Kashiwazaki City, Izumozaki City, Village of Kariwa
長岡市, 小千谷市、魚沼市、南魚沼市、柏崎市、出雲崎町、刈羽村


Japanese Example Sentences

"すみません (sumimasen) [excuse me]


今日計画停電が実施されると聞きました. (kyo keikakuteiden ga jisshi sareruto kikimashita) [I heard that we will be having a planned blackout today.]

ここは停電のリストの中に含まれていますか? (Kokoha teidennno risutoni hukumareteimasuka? ) [Is here included in this list?]"


"これは計画停電ですか?(koreha keikakuteiden desuka?) [Is this planned power outage?]"

3/15/2011

Websites w/ Latest Info

NHK World TV -​Japan Quake Ne​ws- (in Englis​h)
http://live.nicovideo.jp/watch/lv43296023
- live NHK news through Nico Nico Video

Google Crisis Response
http://www.google.com/crisisresponse/japanquake2011.html
- the most important!

Prime Minister's Office official website
- Countermeasures for 2011 Tohoku - Pacific Ocean Earthquake
http://www.kantei.go.jp/foreign/incident/index.html

Center for Multilingual Multicultural Education and Research
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html

Useful Information in Several Languages
https://sites.google.com/site/minnadewiki/home/foreigner

Time Out Tokyo
http://www.timeout.jp/en/tokyo/feature/2530/Japan-earthquake-live-report
- emergency, black out, train info etc.

EARTHQUAKE INFO for ENGLISH SPEAKERS in Japan
http://www.facebook.com/home.php?sk=group_140363246028731
http://www.facebook.com/?sk=group_116365381773884
- facebook group

International Cultural Exchange Student Organizaiton BRIDGE
http://the-bridge.6.ql.bz/earthquake.html
- information in English to those who are in the Tokyo Area

For Japan
http://for-japan.6.ql.bz/en/index.html
- Latest news on the earthquake in English, Korean, Portugues, and German

Earthquake Information by Tohoku area pacific offshore earthquake multi-language support center * Bookmark!
http://eqinfojp.net/?page_id=66
- This site provides earthquake information in English,Español,Português,Tagalog,中文,한글,ภาษาไทย,Tiếng Việt,Bahasa Indonesia
-Topics are listed blow and this site is updated daily

Topics
No.33 2011.3.16 11:10 - Do not drink mouthwash or hand soap that includes iodine.
No.32 2011.3.16 11:10 - Information related to Economy Class Syndrome
No.31 2011.3.16 11:10 - Attention of the weather changes
No.30 2011.3.15 16:25 - Transportation between Sendai, Tokyo, Osaka, Niigata, and Yamagata are
No.29 2011.3.15 11:45 - Emergency evacuation order in Fukushima
No.28 2011.3.14 14:00 - Multilanguage emergency numbers
No.27 2011.3.14 14:00 - Multilanguage emergency numbers
No.26 2011.3.14 15:20 - About immigration services
No.25 2011.3.14 15:15 - Rolling blackouts 2
No.24 2011.3.15 14:40 - False rumors
No.23 2011.3.14 11:00 - rolling blackouts 1
No.19-22 2011.3.13 13:10 - living info 4
No.16-18 2011.3.13 11:55 - living info 3
No.13-15 2011.3.13 11:35 - living info 2
No.12 2011.3.12 - warning for using oil stoves
No.11 2011.3.12 20:05 - nuclear 3
No.10 2011.3.12 19:31 - nuclear 2 
No.9 2011.3.12 18:46 - nuclear 1
No.8 2011.3.12 12:50 - living info 1
No.6-7 2011.3.12 11:30 - trafic at Tohoku highway
No.3-5 2011.3.12 10:45 - evacuation around nuclear plant and transportation system
No.2 2011.3.11 22:20 - general info
No.1 2011.3.11 20:42 - general info

Roads in Tohoku Area

Map of Highway and Roades in Tohoku Area

http://www.google.com/intl/ja/crisisresponse/japanquake2011_traffic.html

・This map is showing the rodes where somebody have passed a day before.
・Blue dots indicate that somebody drove this roads and gray dots that nobody did, thus most likely to be closed down at this moment.
・The original data is provided by Honda

3/14/2011

Public Trasportation Affected by Planned Power Outage

Updated March 15th 3:52

Most of public transportation will be back on March 15th.
I just listed the ones which will be out of service today for sure.
Most of train companies can only put 30-80% of trains back to service due to secturity concerns.


You can check latest JR lines's information in English
- Tohoku http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/tohoku.aspx
- Kanto http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/kanto.aspx
- Shinetsu http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/shinetsu.aspx
- Shinkansen http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/shinkansen.aspx

Is your train working?
Navitime's all-in-one route search maybe useful to find alternative ways to go home.
http://www.navitime.co.jp/en/


Japanese Example Sentences

"すみません (sumimasen) [excuse me]

(    )線はいつ運転を再開しますか? (___sen wa itsu unten wo saikai shimasuka?) [When will the ___line start running again?]

ここに書いてもらえませんか? (kokoni kaite morae masenka?) [Could you write it here?]

ありがとうございます。 (Arigatou gozaimasu) [Thank you]

(     )にいきたいのですがどうしたらいいでしょうか?(___ni ikitaino desuga doushitara iideshouka?) [How can I get to ( )?]"

Updates on Planned Power Outage in Kanto Area

This page is for the most updated information about the planned black outs.


Find your group: Rolling Blackouts Schedule Search by Area
English 
* Take note that you need to enter your address in Kanji.
http://machi.userlocal.jp/teiden/en.php
Japanese
http://machi.userlocal.jp/teiden


Time updated 20:57 April 5th

Press release by TEPCO on the planned power outage in English:
http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/11031406-e.html

Some Ibaraki, and some part of Chiba and Tochigi was exempted from the planned power outage

Source: http://webtool.fizsoft.net/tepco/index.php?search=



Planned blackout was canceled from 7th through 10th of April.

Group 1 No planned blackout
Group 2 No Planned blackout
Group 3 No planned blackout
Group 4 No planned blackout
Group 5 No planned blackout


TEPCO serach tool
*Most updated but only available in Japanese
http://webtool.fizsoft.net/tepco/index.php?search=

Google map of planned power outage groups
http://teiden.sou-sou.net/Note this is not an official map provided by TEPCO
This map is based on the inromation available on March 13th 2011.
Please refer TEPCO web tool above or website of your municipalities for the most updated information


Japanese Example Sentences

"すみません (sumimasen) [excuse me]


今日計画停電が実施されると聞きました. (kyo keikakuteiden ga jisshi sareruto kikimashita) [I heard that we will be having a planned blackout today.]

ここは停電のリストの中に含まれていますか? (Kokoha teidennno risutoni hukumareteimasuka? ) [Is here included in this list?]"


"これは計画停電ですか?(koreha keikakuteiden desuka?) [Is this planned power outage?]"6:20~10:00 *13:50~17:30 

3/13/2011

Prepare for the Rolling Blackouts/Planned Power Outage (輪番停電)

Updated 4/18 20:39

TEPCO has announced that they will cancel the rolling blackouts for while
Detail of their plan can be found here

http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/11040805-e.html

Rolling Blackouts Schedule Search by Area
English 
* Take note that you need to enter your address in Kanji.
http://machi.userlocal.jp/teiden/en.php
Japanese
http://machi.userlocal.jp/teiden/

* Group 5's power will stop aromund 1pm for 3 hours today.


For the most updated information please check "updated information of planned power outagehttp://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/updates-on-planned-power-outage.html
These informaiton are subject to change and please check the pages periodically


Currently, East Japan is facing energy shortage due to many power plants was damaged by the earthquake and went out of line.

TEPCO, a electricity supply company in Eastern Japan, has declared that they will carry out rolling blackouts to maintain electricity demand under control. The supply of electricity will be cut for three hours. The affected area are divided into five sections and each group of manicipalities will take a turn for the planned blackouts.

This measure will affect the residents of 9 prefectures in East Japan, in cluding Tokyo, Kanagawa, Saitaima, Chiba, Tochigi, Gunnma, Ibaraki, Yamanashi, and Shizuoka

During this period, energy supply to the area including houses office, factory, even to hospitals and schools, will go down altogether.

Traffic lights and street lights will be out as well. Extra cautious about your safety at night.

You are advised not to use elevator during this period, as they also powered by electricity and you will be most likely to surrender inside.

The municipalities are divided into 5 groups

Schedule for the planned power outage from March 21st to 27st
http://www.tepco.co.jp/cc/press/11032002-j.html

4/1 Friday
6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 5
9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 1
12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 2
15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 3
18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 4

4/2 Saturday
6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 1
9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 2
12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 3
15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 4
18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 5

4/3 Sunday
6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 2
9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 3
12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 4
15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 5
18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 1

4/4 Monday
6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 3
9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 4
12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 5
15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 1
18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 2

4/5 Tuesday
6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 4
9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 5
12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 1
15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 2
18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 3

4/6 Wendnesday
6:20-10:00 and *13:50-17:30 (1:50 pm - 5:30 pm) -- Group 5
9:20-13:00 (9:20 am - 1:00 pm) and *16:50-20:30 (4:50 pm - 8:30 pm) -- Group 1
12:20-16:00 (12:20 pm - 4:00 pm) -- Group 2
15:20-19:00 (3:20 pm - 7:00 pm) -- Group 3
18:20-22:00 (6:20 pm - 10:00 pm) -- Group 4



You can find out which place will get blackout by typing the name of your city in Japanese in the box. It's up to date. Please use it.
http://webtool.fizsoft.net/tepco/


Google map of planned power outage groups
http://teiden.sou-sou.net/
Note this is not an official map provided by TEPCO
This map is based on the inromation available on March 13th 2011.
Please refer TEPCO web tool above or website of your municipalities for the most updated information



List of Municipalities and District
=http://www.tepco.co.jp/cc/press/betu11_j/images/110320a.pdf




Japanese Example Sentences

"この町は計画停電のリストに入っていますでしょうか?
Is our city included in this list of municipalities affected by a planned power outage?"

"すみません
日本語がわからず困っています。
今日 計画停電が起こると聞きました。
何時起こるかわかりますか?
わかるのならここに書いてくれませんか?。
ありがとうございます。
Excuse me.
I am in trouble because I don’t understand any Japanese
I heard that we are having a planned power outage today.
Do you know what time would it happen?
Could you write it down here?
Thank you"

"懐中電灯はありますか?
Do you have a flush lights?"


What should You do?

Prepare for the blackouts
- Use flush lights not candles. Candles might cause fire.
- Stay informed. This blackouts are PLANNED and only last for three hours. Lights will comeback.
- Plug off electrics before you leave. Some electrics, such as hair drier and hotpots are prone to create sparks when the power supply is back and be a fire hazard.
- Secure food and water in advance. In some area, water supply will be intermitted as well. Prepare meals and water before hand.
- Stay warm. In some buildings heats are also provided by electricity. Put extra layer.
- Don't open your fridge. Most of the fridge and freezer in Japan are well insulated. If you don't open the door, it will stay cool for three hours.

Conserve energy
- Every kWh you don’t use will help getting steady supply of electricity not only your area, but also the areas severely affected by the earthquake.
- There are lives you can save by keeping heat low and plug of unused electrics, especially during a time between 18:00-17:00http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/

For People in Miyagi

Sendai

Official Info blog for foreigners in Sendai
http://www.sira.or.jp/japanese/blog/information/

Sendai Official Website in Multilanguage
http://www.city.sendai.jp/language/english.html

Emergency Information for Foreign Residents in Sendai City about Life

http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2011/03/post_166.html


Inquiry counter for foreginers in Sendai. English, Chinese, andKorean speakers are available.
022-265-2471
022-224-1919

This is a list of emergency water, food, cell phone charging stations in Sendai.
http://goo.gl/iAOBn

False Rumor of Chiba Prefecture Cosmo Oil Explosion

On twitter and through many emails, there has been a false rumor going around that an oil explosion has caused poisonous rain to fall in Chiba Prefecture.

Cosmo Oil, in conjunction with Chiba Prefecture, has published an official statement.

"In Regards to Emails About the Chiba Oil Factory"

Cosmo Oil
Corporate Communication Dept, PR Room

Today, it seems that emails titled "Cosmo Oil Secondary Disaster Prevention Information" were sent out randomly to many people. The information contained included: "the poisonous substance released in the Cosmo Oil explosion has adhered to the clouds and will pour in Chiba as rain."

However, this is not true. The tank in question was filled with LP gas, which despite flowing into the atomosphere as a result of the explosion will have little effect on the human body.

We sincerely apologize to the residents of Chiba, as well as all those related, for any trouble and/or worry this has caused.


Source: http://www.cosmo-oil.co.jp/information/110312/index.html

PTSD Child Care

Post‐Traumatic Stress Disorder (PTSD) is a severe anxiety disorder that can develop after exposure to any event that results in psychological trauma. While many adults are also affected by this, children who have experienced a big earthquake are very likely to struggle with this. Common symptoms include: Re-experiencing, Avoidance, and Hyperarousal.

You can find various information about PTSD online, so I'll focus on how you can help your children here.

Make children feel secure and relieved
- do not leave them alone
- eat and play together
- hug them and hold their hands
- tell them that it is normal to feel sadness, anger, anxiety
- to those who blame themselves, tell them "it is not your fault"
- say "I'll protect you" and "We are safe/okay" instead of "Do your best" or "Be patient"
- talk about pleasant memories
- do not scold them even if they behave badly

Discuss what they are confused about
- ask what they are actually anxious about, with what they are struggling
- do not generalize or dodge the problem
- answer confidently, even if they repeat the same question over and over

Accept their feelings calmly and sincerely
- when they talk, get down to the same height as them, look them in the eyes, make brief responses while listening, and never interrupt them
- do not force them to talk if they don't want to

Provide opportunities for them to play and act
- at their own pace, let them communicate with friends through sports or play
- let them express freely by drawing, singing, and writing
- the feeling of helping others makes them feel good, so let them help you with easy things

If adults show their anxiety, children's symptoms may get worse or cause them to try to hide their anxiety and stress. In cases of disasters like this, however, it is often impossible for adults to be totally calm; adult anxiety is also normal.

So, please do not push yourself too hard. Please ask for help; often others will be helped by helping you. Talk to other adults, counselors, friends, or other parents in the same shelter or area. Incorporate and take turns with them in caring for the children.

The most important thing is to listen to children sincerely, and have fun with them. Talk about your favorite movie, food, memory, and smile together.

Even during the hardest times, do not forget to smile, to have hope, and to appreciate that you are alive.

For People in Tokyo

Evacuation Map
http://maps.google.co.jp/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&brcurrent=3,0x605d1b87f02e57e7:0x2e01618b22571b89,1&msa=0&msid=215507572864740295322.00049e31ae027259c4dda&t=h&ll=35.629954,139.686699&spn=0.11469,0.3368&z=12

日本人の方へ

日本にいるみんなが、無事で、少しでも安心して過ごせることを祈っています。

でも、心配して祈っているだけじゃ何も始まらないので、自分にできることから始めることにしました。

ニュージーランドで被災した日本人学生の家族が歯がゆい思いをしたように、在日外国人の家族は日本語の速報も読めず、辛い時を過ごしていると思います。また、殆どの地震の心得や速報は日本語でしか出ておらず、どうしたらいいか分からず困っている外国人の方もたくさんいるはずです。
そんな人たちのために、外国語の情報を集めたブログを作っています。

http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/
または短縮URL http://bit.ly/earthquakeEng

もし、知り合いに外国人の方がいたら教えてあげてください。普段は日本語を流ちょうに話す人でも、災害の非難情報などは難しい場合があります。

もし、道端で心細そうな外国人の方を見たら、話しかけてあげてください。英語を話すことが出来なくても、このブログを見せてあげてください。

言語の通じない国に旅行をするだけでも大変なのに、こんな大災害にあってしまったときの精神的苦痛は相当なものでしょう。被害の大きくない関西にいたって、地震に慣れていない外国人にとっては想像を絶する恐怖に違いありません。喋れなくたって、あなたの笑顔一つだけで大分楽になると思うのです。

私一人の力では出来ることにも限りがあります。
役立つウェブサイトや、このブログに載せるべき情報などありましたらコメント・メールでご連絡ください。


日本人留学生の皆様へ

今回の日本の地震は海外で暮らす皆様にとって大変ショックだったことだと思います。
家族のもとに飛んで行って傍にいたい、出来るだけ沢山の人の手助けになりたいと思っても、海外からでは何もできない歯痒さ。
特に、被害の酷かった地域の出身の方の辛さを考えると、胸が締め付けられます。

でも、海の向こうで心配しているだけでは何も始まりません。
それなら、まずはここから出来ることから始めませんか。

学校の日本人学生、日本語学部などに協力してもらって募金活動を始めましょう。
テーブルを設置して呼びかけるだけで、かなりの額が集まると思います。

Mixiにて「海外からもできること」というコミュニティーがあります。
http://mixi.jp/view_community.pl?id=5524657
どの様に募金活動を計画するかのアドバイスや、各国でのボランティア・募金活動などの意見交換に役立てたいと思います。
ぜひご参加ください。


もし、自分には計画は無理だと思うのなら、メールを送りましょう。
学校のpresident/chancellorに、Japanese Deptに、International Student Officeに、
日本は募金を必要としている・ここで募金が出来る、という情報を学校の関係者に知らせてもらいましょう。

http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011/03/uw-madison-how-can-you-help-japan.html

私のつたない文章ではありますが、このページにAmerican Red Crossとその他の団体への募金方法を書いています。
その部分をコピペしても、このページを直接送ってくれても結構です。
この呼びかけ一つで、大きな助けになります。


募金先について

募金先としては、USの団体は知名度もあり、また米国所得税の控除対象になるのですが、
ただ彼らへの寄付は必ずしも日本に回るわけではありません。
ARCは「日本のため」と特定して寄付できるのですが、それでも日本赤十字に送金されるわけではなく、
ARCによる活動のみをカバーし、それを超したぶんは他所の災害援助に回ると明記しています。

日本語がわからなく、また日本への送金手段を持たないアメリカ人にはARCが無難だと思うのですが、
我々を通じて日本赤十字社へ寄付できれば、彼らの寄付先の選択の幅を広げることになると思います。
インターネットを見ても上記のようなconcernは見受けられるので、日本への送金に対する需要はあると考えられます。
もし出来るのでしたら、日本赤十字などの団体への送金の方が役に立つと思います。

こちらのウェブサイトが募金の行き先・使われ方などをわかりやすく説明しています。
http://irritantis.info/archives/652

日本にいる大切な人たちを支えるために、ぜひご協力お願いします。

UW-Madison: How Can You Help Japan?

Now we have our official website!
Book mark http://jtr.rso.wisc.edu/ to get lates news on our activities.

About Japan Tsunami Relief (JTR)
As you already know, a terrible earthquake hit Japan on March 11. The M9.0 earthquake triggered many other earthquakes, tsunami, and a potential nuclear meltdown. The aftershock tremors continue to force the tired and scared people of Japan to take shelter. Japan will need a lot of money to provide sufficient food/medicine/blankets for refugees ,and to rebuild houses/roads/all the things destroyed by the disaster.

As Japanese in the US and people who loves the country, members of the Japan Tsunami Relief (JTR) are very frustrated not being able to run to help our loved ones. However, we believe there is something we can do from here in Madison.

For at least the coming several weeks and possibly longer, we will be organizing many fundraising events. A dollar or the change in your pocket can make people in Japan smile. Even if it is difficult for you to donate money, please come to our events to say hi to us. We would love to thank you for your caring.
If you prefer other organizations, you can find a list of reliable organizations.
http://www.interaction.org/crisis-list/interaction-members-support-japan-earthquake-response

Official Statement on Donation or Offers of Assistance by Embassy of Japan
http://www.us.emb-japan.go.jp/j/anzen/jishin_message.html

Evacuation Order: Fukushima Nuclear Power Plant

Updated: March 23, 22:57 (JPN)


Tokyo Metropolitan Government announced that elevated level of radioactive idoine has been ditected and advice residents not to give tap water to babies
The detail will be found here http://japanearthquakeinformation.blogspot.com/2011_03_23_archive.html



World Health Organization (WHO) posted the Q&A for health concern about Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accidents. WHO is supporting the evacuation order by Japanese Government as reasonable measure for protecting human health.
http://www.who.int/hac/crises/jpn/faqs/en/index5.html



The level of radiation emitted from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant is rising and Japanese Government ordered to the people who live with in 20-30 km from the plant to stay inside, close doors and windows and turn off air conditioning to minimize the exposure to radio active material.
They have also been advised to cover their mouths with masks, towels or handkerchiefs as well as not to drink tap water.
These area includes

▽Tokiwa-cho (partial) 常葉町
▽Takine-cho (partial)滝根町
▽Oetsu-cho (partial) 大越町
▽Minamisoma City (partial) 南相馬市
▽Namie-cho (partial) 浪江町
▽Naraba-cho (partial) 楢葉町
▽Hirono-cho (partial)広野町
▽Village of Kuzuo (partial)葛尾村
▽Village of Kawanaka (partial)川内村
▽Funamibiki-cho (partial)船引町
This is not a evacuation order yet.


Fukushima Daiichi and Daini Nuclear Power Plant

http://en.wikipedia.org/wiki/Fukushima_I_Nuclear_Power_Plant


If you are in any of those city, you are recommended to evaculate immidiately. They are either 20km radinus of Fukushima Daiichi or Fukushima Daini Genpatsu (Nuclear Powerplant)

▽Futaba-cho 双葉町
▽Okuma-cho大熊町
▽Tomioka-cho 富岡町
▽Minamisoma City 南相馬市
▽Namie-cho 浪江町
▽Naraba-cho 楢葉町
▽Hirono-cho 広野町
▽Village of Kuzuo 葛尾村
▽Village of Kawanaka 川内村
▽Tamura City 田村市
▽Minamisoma City 南相馬市

It is also recommended for Resuidents of Fukushima prefecture to stay inside, close doors and windows and turn off air conditioning to minimize the exposure to radio active material. They have also been advised to cover their mouths with masks, towels or handkerchiefs as well as not to drink tap water.

*Don't drink cough medicine or disinfectant.
There are false rumore going around to drink cough medicine or disinfectant containing lots of idone. However, those products also contains harmful substace and not effective for protecting people from radiation exposure. You are recommended to consult with your doctor.

More information about shelters and nuclear emergency can be found this website in Japnese/English
Website of Fukushima Prefecture
http://wwwcms.pref.fukushima.jp/pcp_portal/PortalServlet?DISPLAY_ID=DIRECT&NEXT_DISPLAY_ID=U000004&CONTENTS_ID=23603>

Map of shelters
http://www.bousai.ne.jp/vis/jichitai/fukushima/refuge.html

Source: http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110315/t10014681951000.html


Reacting an Accidents at a Nuclear Powerplant
Japanese:http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/h22siori.pdf
English:http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_e17.pdf
Chinese: http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_c17.pdf
Korean :http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.data/siori_c17.pdf

3/12/2011

Check List before Night

* There's a larger possibility of blackout during night *

- Get flashlight one for each member of your family/each room
- Get enough medicine you regulary take, toilet paper, and baby goods
- Clean floor to avoid stepping on hard things in dark
- Take a bath before it gets dark. Leave the used water in the bathtab
- Prepare dinner before it gets dark
- Prepare warm clothes and blankets
- Make sure there is nothing that may fall around your bed
- Charge radio, cellphone, portable music players etc
- Work out a little bit so that you have a good sleep
- Close main gas tap

In the time of earthquake, it is important to save electricity.
If you can, use only PC, radio, and TV. Unplug any electrical appliances you don't need.

However, REMEMBER that you & your family's safe is important than saving electricity.
- You need to obtain information through TV, PC, or radio
- Keep lights till you go sleep. Moving around in dark is dangerous

It is a stressful time, but take time to talk to your family/friends.
Share anxiety, say same jokes, and laugh w/ people.
If you are stressed out, it is easier to get sick and tired.
You need to have your heart strong and happy to survive this disaster.

Information Pages in Various Languages

If you know useful info pages in other languages that are not listed below, please write in the comment.

= Italian =
【Informazioni sul Terremoto in Giappone】Per gli Italiani che vivono in Giapponese
http://coccolo.jimdo.com/2011/03/11/informazione-%E4%BC%8A%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%81%AE%E5%9C%B0%E9%9C%87%E6%83%85%E5%A0%B1-terremoto-in-giappone-per-chi-non-pu%C3%B2-capire-il-giapponese/

Call Your Consulate/Embassy in Various Languages

If you know the call numbers for the countries that are not listed below, please write in the comment.

= US=
http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/pa/pa_5378.html

Info site by US Department of State w/
- Latest news
- Contact Information
- For calls from within the U.S. 1-888-407-4747
- For calls from outside the U.S. 1-202-501-4444
- For concerns about a specific U.S. citizen in Japan JapanEmergencyUSC@state.gov
- For concerns about a specific U.S. citizen in the Tsunami zone outside of Japan PacificTsunamiUSC@state.gov
Their twitter: http://twitter.com/travelgov
and facebook: http://www.facebook.com/travelgovAlso, they are encouraging people to use STEP system:
https://travelregistration.state.gov/ibrs/ui/

= Korea =
영사관 피해상황 접수 및 사건사고 연락처에 대해 다음과 같이 안내해드립니다.
1. 담당 (대표) : 허상진 영사
2. 연락처
주간연락처(09:00-20:00)
- 휴대폰 : 090-1693-5773 / 090-4544-6602
- 일반전화 : 03-3454-4616 / 03-3455-2601 / 2602 / 2603 / 2604
24시간 연락처
- 휴대폰 : 090-1693-5773 / 090-4544-6602
- 일반전화 : 03-3454-4616
* 한국에서 걸 때는 81(국가번호) + "0"을 제외한 상기 번호
지진으로 인하여 주재국 통신상황이 안좋은 점을 양해해 주시기 바랍니다. 끝.

= China =
地震发生后,我馆第一时间启动应急机制,成立地震应急小组,确认侨民安全,及时疏散过境旅客。我馆领区部分地区有海啸警报,在此提醒侨民注意安全,如遇紧急情况,请及时与我馆联系,我馆将尽一切可能为在日中国公民提供帮助。
联系方式:电话:052-932-1098(24小时值班电话)
传真:052-932-1169

= Taiwan =
在日台灣人:台北駐日經濟文化代表處緊急連絡電話080-6552-4764/080-6557-8796二十四小時專線

= Korea =
Korean embassy set up disaster tel line for Koreans in Japan. call 03-3454-5025/03-3454-4616/090-1693-5773/090-4544-6602

= Canada =
The Department of Foreign Affairs says it is trying to determine whether any Canadians in Japan were affected by the earthquake.
Friends and relatives seeking information on Canadian citizens believed to be in the affected area should call one of these numbers: 613-943-1055 or 1-800-387-3124.
People can also send an email to sos@international.gc.ca.

= Russia =
Позвони этот номеру 03-5452-8800 если вы хотите связаться с людей , который в пострадавших районах!

= India =
Embassy Control Room 24-hour Helpline Nos.
+ 81 3 3262 2391 to 97

= Indonasia =
Berikut ini updating terakhir (16..45 JST, 12 Maret 211) list nama-nama, lokasi, kondisi, serta contact person dan no hp yg dapat dihubungi
SMP Sanjo
3-1 Sanjomachi, Aoba-ku, Sendai-shi
Kode Pos 981-0935
Telp. 022-234-4384
Kontak person : Fatwa Ramdani 080-3337-5369
fatwaramdani[@]gmail[.]com

= Thai =
ศูนย์สถานการณ์ฉุกเฉินกรณีแผ่นดินไหวและสึนามิ สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงโตเกียว
โทรศัพท์ 03-3222-4101 ต่อ 275, 200
หรือ
โทรศัพท์ 03-3222-4121 โทรสาร 03-3222-4122
เพิ่มช่องทางการติดต่อทางอินเทอร์เนต อีเมล และ MSN Messenger
rtetokyo@hotmail.com Twitter : @rtetokyo
**คนไทยในญี่ปุ่นสามารถปรึกษาปัญหาสุขภาพที่ได้รับผลกระทบจากเหตุการณ์ อุบัติภัยในญี่ปุ่นได้ทางอีเมล peemprot@gmail.com ถึงคุณหมอภีม**

= Bangladesh =
Kindly inform the Embassy Earthquake Control Room in Tokyo any casualty/incidence caused to the Bangladesh nationals due to the recent earthquake and tsunami in Japan:
080-4065-6601 (Mobile) 090-1256-7587 (Mobile)
080-3484-3579 (Mobile) 080-4180-2211 (Mobile)
Tel: 03-5704-0216-18 Fax:03-5704-1696

= UK =
The Foreign and Commonwealth Office has set up an emergency telephone helpline in London: 020 7008 0000.

= Ireland =
The Department's Crisis Centre is offering assistance and advice to families in Ireland who may have concerns about relatives in Japan. The Centre will be open from 09.00 to 18.00 on Saturday, 12 March on (01) 4180233. Outside these hours, the Department may be contacted on (01) 4082000.

= Spain =
Teléfonos desde España: 81 3 3583-8531 y 3583-8532.
Teléfonos: 3583-8531 y 3583-8532
Cancillería: 0081335838531/2
Teléfono de Emergencia Consular: 00819010552676 (para llamadas desde el exterior) y 09010552676 (para llamadas efectuadas en Japón)

= Poland =
Informacji na temat stanu obywateli polskich przebywających na terenie Japonii udziela konsul Pani Dominika Jakimowicz-Błaszczyk.
Bezpośredni numer telefonu komórkowego: 0081 090 7733 8415
numer telefonu stacjonarnego: 0081 3 5794 7053
W związku z utrudnioną łącznością telefoniczną zwracamy się z prośbą o kontakt drogą e-mail: dominika.jakimowicz-blaszczyk@msz.gov.pl

= Finland =
Japanissa oleskelevia suomalaisia kehotetaan edelleen olemaan yhteydessä omaisiinsa sekä ulkoministeriöön omaistiedustelunumeroon 0800 0 4444 (ulkomailta +358 800 0 4444).

= Germany =
Deutsche, die in den Krisengebieten wohnen oder sich dort aufhalten, werden gebeten, der deutschen Botschaft in Tokyo unter info@tokyo.diplo.de eine Nachricht zukommen zu lassen, ob es Ihnen gut geht. Die deutsche Botschaft steht Ihnen unter dieser Mailadresse sowie unter der Telefonnummer +81 3 5791 7700 auch für Auskünfte zur Verfügung, ferner der Krisenstab im Auswärtigen Amt in Berlin rund um die Uhr unter +49 30 5000 3000.
Deutsche Medien werden gebeten, ihre Anfragen direkt an das Pressereferat des Auswärtigen Amts zu richten (Tel.: +49 30 5000-2056).

= Italy =
Si ricorda che l'Ambasciata d’Italia a Tokyo é raggiungibile h 24 ai numeri + 81 3 3453 5274 e +81 3 3453 5142 e agli indirizzi e-mail ambasciata.tokyo@esteri.it e consular.tokyo@esteri.it. Anche il Consolato Generale ad Osaka (+81 9033501561 - 0081647065820; e-mail segreteria.osaka@esteri.it, consolare.osaka@esteri.it rimane attivo h 24.

= Sweden =
SAS har meddelat att flygningarna från och med söndag (SK984) 13 mars kommer att gå planenligt. För personer som är inbokade för återresa då anmodas att bekräfta återresan på följande e-mailadress: corporate.jp@sas.dk
Dessutom finns relevant information tillgänglig på SAS hemsida: www.flysas.co.jp
Avslutningsvis vill vi råda alla svenskar som befinner sig i det olycksdrabbade området att noga följa nyhetsrapporteringen och snarast ta kontakt med krishanteringsansvariga lokala myndigheter, samt också snarast möjligt kontakta ambassaden via e-mail: ambassaden.tokyo@foreign.ministry.se
eller ringa: (03)5562-5050

= Iran =
سفارت جمهوری اسلامی ایران در توکیو،ضمن ابراز تاسف و تاثر عمیق خود از وقوع زلزله و سونامی اخیر در کشور ژاپن و ابراز همدردی با دولت و مردم ژاپن و نیز قربانیان این حادثه از عموم هم وطنان گرامی تقاضا دارد چنانچه هرگونه اطلاعی از آسیب دیدگان احتمالی ایرانی این واقعه دارند مراتب را به شماره تلفن 09083205484 و یا ایمل consular@iranembassyjp.org اطلاع دهند


= Be sure to check your contry embassy informations =

U.S U.K Ireland Canada Spain Italy Portugal Germany Poland Finland Sweden Iran Turkey  Korea China Indonesia Vietnam Cambodia Bangladesh Myanmar Thai India Pakistan

Tips to Stay Safe in Various Languages

Multilingal Living Information CLAIR
http://www.clair.or.jp/tagengorev/en/p/index.html

Japan earthquake how to protect yourself
http://nip0.wordpress.com/

Center for Multilingual Multicultural Education and Research
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/index.html

Useful Information in Several Languages
https://sites.google.com/site/minnadewiki/home/foreigner

Dealing w/ Earthquake handbooks by Shiga Prefecture
http://www.pref.shiga.jp/c/jishin/top.html

Earthquake Guidebooks by Mie Prefecture
http://www.pref.mie.lg.jp/KOKUSAI/HP/jisinbousai_guidebook/index.htm

Multi Language Reference for Earthquake
http://eqinfojp.net/
- same info as the 多文化共生マネージャー全国協議会 at the bottom? If so, easier to find

(特活)多文化共生マネージャー全国協議会
http://tabumane.jimdo.com/災害情報/
- The site itself is in Japanese, but has a lot of important info in various languages. Topics are translated blow. Referencing them, find your language in the file name.

Topics
No.23 2011.3.14 11:00 - rolling blackouts 1
No.19-22 2011.3.13 13:10 - living info 4
No.16-18 2011.3.13 11:55 - living info 3
No.13-15 2011.3.13 11:35 - living info 2
No.12 2011.3.12 - warning for using oil stoves
No.11 2011.3.12 20:05 - nuclear 3
No.10 2011.3.12 19:31 - nuclear 2 
No.9 2011.3.12 18:46 - nuclear 1
No.8 2011.3.12 12:50 - living info 1
No.6-7 2011.3.12 11:30 - trafic at Tohoku highway
No.3-5 2011.3.12 10:45 - evacuation around nuclear plant and transportation system
No.2 2011.3.11 22:20 - general info
No.1 2011.3.11 20:42 - general info

Emergency Numbers in Japan

Police 110
Ambulance/Fireman 119
Trouble in Sea(Japan Coast Guard) 118

Emergency messaging service
If you're stranded and you need to leave someone a message, dial 171, then 1, then your own home phone number, then leave your message. To pick up a message, it's 171, then 2, then your home phone number (the number you think the stranded person would have left).

NHK TV messaging service
If you want to send a message to someone in the affected areas where all phone lines are down, NHK will broadcast your message on their TV service. The numbers on which to place your message are 03 5452 8800, or 050 3369 9680.

Tokyo Gas
If you're still having trouble with your gas supply, call Tokyo Gas on 0570 002211 (03 5722 0111 from mobile phones).

Free translation for non-Japanese speakers
A free translation service has been set up for non-Japanese speakers, on 050 5814 7230 and 03 5366 6001. English, Chinese, Korean are available 24 hours a day. Portuguese and Spanish between 9am-8pm. Please note that this isn't an emergency information service.

Free Translation for Non-Japanese Speakers

A free translation service has been set up for non-Japanese speakers, on 050 5814 7230 and 03 5366 6001. English, Chinese, Korean are available 24 hours a day. Portuguese and Spanish between 9am-8pm. Please note that this isn't an emergency information service.

Train Service

JR lines latest info
- Tohoku http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/tohoku.aspx
- Kanto http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/kanto.aspx
- Shinetsu http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/shinetsu.aspx
- Shinkansen http://traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/shinkansen.aspx

Is your train working?

Navitime's all-in-one route search maybe useful to find alternative ways to go home.
http://www.navitime.co.jp/en/welcome?wpfrom=tw201103

Tokyo Metropolitan Government Disaster Prevention Homepage list support stations for getting people home and shelter map(in Japanse).
http://www.bousai.metro.tokyo.jp/english/e-athome/return.html

Twitter in Various Languages

JPN_PMO - Prime Minister's Office of Japan official twitter in English
http://twitter.com/JPN_PMO


Twitter Disaster Info in Multilanguage
http://imperium-donuzium.org/

Hashtags for info in various languages:
English #jishin_e
Chinese #jishin_ch
Korean #jishin_kr
French #jishin_fra
Spanish #jishin_esp
Russian #jishin_rus
Portuguese #jishin_prg
Deutsch #jishin_deu
Nederlands #jishin_nld
Translation Service for various languages #honyaquake


Save Japan! corrects the earthquake and evacuation informational tweets by prefecture.
(Japanese but I'm sure someone can read English):
http://savejapan.simone-inc.com/

Miyagi 宮城 #save_miyagi
Fukushima 福島 #save_fukushima
Yamagata 山形 #save_yamagata
Aomori 青森 #save_aomori
Akita 秋田 #save_akita
Iwate 岩手 #save_iwate


Twitter Official Special earthquake hashtags
(Japanese but I'm sure someone can read English):
General earthquake information #Jishin
Requests for rescue or other aid #J_j_helpme
Evacuation information #Hinan
Confirmation of safety of individuals, places, etc. #Anpi
Medical information for victims #311care

Important request from Twitter: Retweet etiquette
Retweet helps spread Tweets. However using other unofficial ways to retweet (for example, adding RT in front of a tweet and copying/editing the tweet) buries important content in search results by duplicating tweets.
Therefore we please ask: If you want to spread information by retweeting, Please use the official retweet command on Twitter desktop site, mobile web site and smartphone clients.


Helpful Twitter accounts
-JPN_PMO (English) - Prime Minister's Office of Japan
http://twitter.com/JPN_PMO
- japantimes (English)
http://twitter.com/japantimes
-DisasterStories (English)
http://twitter.com/DisasterStories
- bridge_official (English)
http://twitter.com/bridge_official
- motoik (English)
http://twitter.com/motoik
- sasha0425 (English, Russian, Spanish)
http://twitter.com/sasha0425
- chao_2010 (Spanish)
http://twitter.com/chao_2010
- hanapuepue (Bahasa Indonesia)
http://twitter.com/hanapuepue

Tips to Stay Safe by a Person who Experienced Hanshin Earthquake

* This is not an information by a specialist.
But I thought it is good to see what you will really need in emergency.

Remember!
- the place w/ X-shaped crack will collaspe soon

When an earthquake happens
- open door
- open windows BEFORE or AFTER the earthquake. NEVER go close to window DURING tremor after making sure that the window glass is not damaged.
- turn gas off
- if you are wearing heels, break them so that you can walk/run safely
- take off stockings. They are easy to get fire
- if you become panic, everyone will. Crouch and shout "Calm down!"

If you are inside house/building:
* house
- get under table or cover your head w/ cushion
- do not walk barefoot
- turn off fire and gas
* department store/supermarket
- use bags to protect your head
- take distance from show-windows or selfs and stay close to wall
- follow the direction of stuff
* office
- get under desks
- watch out for falling of big furniture, such as locker, and OA system
* condominium/apartment
- open door and windows to get evacuation root
- NEVER use elevators, Use stairs

If you are outside:
* street
- use bags to protect head
- go to parks or open space
- watch out for falling signs or glass
- take a distance from building, walls, vending machines
* driving
- hold the handle FIRMLY and slow down LITTLE BY LITTLE
- pull the car to left side of the road and turn of the engine
- when you leave the car, leave the key in
- carry automobile inspection certificate and valuables

Things to prepare in your emergency bag:
- money
- cellphone and charger
- radio
- flashlight/pen light
- water
- food for at least 3 days
- candy, snacks
- plastic bags as substitute for toilet
- first-aid kit
- sanitary pad/napkin is useful to stop a wound
- handkerchieves
- tissue paper

Earthquake Action Manual When Away from Home

If an earthquake occurs when you are outside, you must respond differently, depending on the location. Let's always be prepared for what we need to do when earthquakes happen.

Inside a building
Do not use elevators. Secure an evacuation route (emergency exit).
Take the stairs. Do not use elevators!

Do not use elevators when evacuating.
If you are in an elevator when an earthquake occurs, push every elevator button and get off at the first floor the elevator stops at.
Open doors and windows to secure a way out.
Take the stairs while avoiding flames and smoke.


On the streets
Cover your head with your bag, etc. to protect yourself from falling objects.
Watch out for falling objects and cover your head.

Do not stay where you are. Move to a wide-open space or park.
You can stay inside if the building you are in is quake-resistant.
Cover your head with your bag, etc.
Stay clear of vending machines, outside walls, and fences.


On a train
Hold on to a strap or pole firmly so that you do not fall down.

Hold on to a strap or pole.
Do not dash out of the train on your own.
Follow the instructions of the railway staff.


In the underground
If a fire breaks out, crawl low to the ground to avoid inhaling smoke.
Keep low if a fire breaks out!

Stay close to walls or columns until the shaking stops.
If the power goes out, stay calm and wait for emergency lights to turn on.
Do not rush towards the emergency exits and stairs. Calmly make your exit.
In case of fire, put a wet handkerchief to your mouth. Move along with walls in a bent-over position while keeping one hand to the wall.


In a theater or hall
Do not rush towards emergency exits. Calmly make your exit.
Follow the instructions of the staff, and keep calm!

Cover your head with your bag, etc.
Find cover between seats.
Follow the instructions of the staff and from announcements.
Do not rush towards emergency exits and stairs.


In a department store or supermarket
Stay away from showcases and large or heavy items.
Watch out for heavy items that might fall!

Cover your head with your bag, etc.
Stay clear of showcases and large items.
Move to a stairs landing or near a column.
Follow the instructions of the staff and stay calm.


At coastal areas
Stay away from the beach and low elevation areas. Move to high ground immediately.
Move to high ground immediately!

Do not go to the beach and low elevation areas until warnings and alarms are cleared.
Evacuate to high ground.
Seek out information on tsunami warnings.


Driving a vehicle
Do not slam on the brakes. Stop as soon as it is safe and park your car on the left side of the street.
Slow down and pull over to the left!

Hold onto the steering wheel firmly and slow down.
Pull over to the left and turn off the engine.
Park in any vacant parking space, if one is available.
Stay inside the vehicle until the quake stops, and listen to the radio for information.
Do not lock the door or leave the key when evacuating.


You can find more action manuals at the Tokyo Metropolitan Government Disaster Prevention Homepage.
http://www.bousai.metro.tokyo.jp/english/index.html

Action Manual in Earthquakes

Earthquake Safety for You and Your Family
- If you can read PDF files, here is very useful earthquake handbook by Niigata Prefecture
http://www.pref.niigata.lg.jp/HTML_Simple/english.pdf


Five rules of thumb for actions in the event of an earthquake

1. Protect yourself and your family first
The initial strong quake lasts about one minute.
Get yourself under a sturdy table or desk and protect your head.

2. Put the fire out the second you feel the tremor
If a fire breaks out, put it out immediately.
Make it a habit to put out open flames even for minor earthquakes.
Protect yourself first in the event of a major earthquake.

3. Do not rush out of the house
It is dangerous to rush out thoughtlessly.
Check the surrounding situation carefully and act calmly.

4. Open the door to secure an exit
You may be locked in the room by a warped door especially in reinforced-concrete buildings.
Open the door to secure an exit.

5. Act on correct information
False rumors may confuse people in the event of a disaster.
Pay attention to information from the mass media, municipalities, fire department, and police.


Actions in Timeline
- When an earthquake occurs, your actions will vary as time goes on. Carry these instructions with you and keep them in mind in case of an earthquake.

* Immediately After an Earthquake (Zero to Two Minutes After a Quake)

When you feel an earthquake, protect yourself and wait until the shaking stops.
First of all, protect yourself!

As soon as you feel an earthquake, the first thing you should do is to protect yourself from falling objects.

Take cover under a desk.
Protect your head with something like a cushion or magazine.
Move away from furniture.
Move away from glass and windows.
You should check the safety of rooms in your home regularly and also should install a fire-alarm.


* After the Earthquake (Two to Five Minutes After a Quake)

Turn off the stove and any other flames in the kitchen. Before evacuating, turn off the circuit breaker and the gas at the main valve.
*When a quake is big, protect yourself first, and if it is small, give priority to putting out fires.
Extinguish fires thoroughly and prevent new fires from starting!

You have three chances to put out fires. Your prompt action will prevent fire disasters.

When you feel a small quake
When the first strong quake stops
Immediately after a fire breaks out
Before evacuating, be sure to turn off the circuit breaker and the gas at the main valve.


* After Putting Out a Fire (Five to Ten Minutes After a Quake)

Check and secure the safety of your family and gather disaster and evacuation information.
Secure an evacuation route.
Check and secure the safety of your home!

Once you have made sure you are safe, carry out the following tasks.

Check and secure the safety of your family.
Seek out disaster and evacuation information.
Secure an evacuation route.
Watch out for broken glass and toppled furniture.
Use the disaster message telephone line to obtain information on the safety of your relatives.


* After Getting Outside (Ten Minutes to Half Day After a Quake)

Cooperate with your neighbors to rescue people trapped inside houses and under furniture. Also, extinguish fires.
Check the condition of your neighbors and do what you can to help!

Your neighbors are going through the same difficult experience. Ensure the safety of neighborhood residents, and corporate in rescue and aid efforts.

Rescue the people in collapsed houses and under toppled furniture.
Make an effort to put out fires that start up.
Aid injured people.
Learn first-aid to help injured people.


* For a Few Days After Evacuation (Half Day to Three Days After a Quake)

For a few days, there may be interruptions of essential services including water, gas, electricity, and telephone services, as well as limited food supplies. So, prepare a stock of two to three days of emergency supplies.
For the first two to three days, try to take care of yourself and your family.

For the first several days after an earthquake, there may be interruptions of essential services including water, gas, electricity, and telephone service, as well as limited food supplies. To provide for this, prepare a stock of two to three days of emergency supplies.

Days needed for the total restoration of services after the Great Hanshin-Awaji Earthquake.

Water service: 90 days City gas: 84 days Electricity: 7 days
Refer to the emergency supplies list to help prepare for disasters.


A list of key emergency supplies

Food and water (roughly three days of food for entire family and three liters of water per person a day)
First-aid kit, medicine, etc
Portable radio, flashlight, batteries
Cash and valuables
Clothes


* For the Days After Evacuation (More than Three Days After a Quake)

In order to get back to normal daily life, cooperate with volunteers and administrative agencies in resettling and restoring the area.
Local cooperation is needed for reconstruction!

Emergency service agencies will be put into action to restore essential services. To put victims' lives back in order and restore devastated areas, local residents' volunteer activities and cooperation with government agencies are essential.


You can find more action manuals at the Tokyo Metropolitan Government Disaster Prevention Homepage.
http://www.bousai.metro.tokyo.jp/english/index.html

Ten Points about Earthquakes

Earthquake Safety for You and Your Family
- If you can read PDF files, here is very useful earthquake handbook by Niigata Prefecture
http://www.pref.niigata.lg.jp/HTML_Simple/english.pdf

Ten Points about Earthquakes
A natural disaster like an earthquake can cause a wide range of serious damages. Individuals can try to minimize these damages in a number of ways.

Ten Points about Earthquakes
- In order to control your response during an earthquake:
1. First consider your personal safety and the safety of your family.
2. If a fire occurs, extinguish it immediately.
3. Quickly move outside.
4. Make sure that all exit doors remain open at all times.
5. Protect your head at all times.
6. If in a public location such as a store or theater, follow directions of the staff.
7. If driving, pull to the left and stop your car. Driving restrictions may be in place for affected areas.
8. Be aware of warning related to landslides, rockslides and tsunamis.
9. Evacuate on foot and leave behind all non-essential belongings.
10. Don't be confused by false rumor. Act on reliable information.

Ten Points about Home Safety
- In order to protect yourself from falling objects and furniture:
1. First ensure the safety of your home and protect yourself and your family.
2. Furniture in the home should be safely positioned.
3. Make sure the furniture is safe in the rooms of people with disabilities, the elderly and children.
4. To prevent falling, chose storage devices with a low center of gravity.
5. If the furniture might fall over, make sure it is not able to cause injury or block escape routes.
6. Ensure that glass is shatterproof to avoid injury or blocked escape routes.
7. Check the strength of furniture that is fixed to the walls and ceilings.
8. Basic furniture should be aligned in an L-shape and pushed tightly to the walls.
9. Fill in gap between furniture and ceiling to avouid it from falling
10. Don’t forget to secure home appliances and other large pieces of furniture like pianos.

Ten Points for the people away from home
- Take these steps when an earthquake occurs to ensure a quick and ready response when you are outside:
1. Don’t panic or raise your voice. Check around you.
2. Keep a radio-capable device like a mobile phone in your pocket.
3. Map out your return home.
4. Keep sneakers in your locker with an Emergency Kit.
5. Take simple foods like caramel and chocolates from your desk.
6. Speak with your family about meeting places and contact methods.
7. Confirm your safety via voicemail or checking in with relatives.
8. Train yourself on how to walk home.
9. Prepare according to the season, such as heating pads or towels.
10. Talk to each other. Help others.

by Tokyo Metropolis "Disaster Prevention Memos"

News Coverage in English

I try not to put the pages with scary videos. What is important now is not to be terrified by them but to know how the people are doing and what you can do. Some of the news may tell you severe realities, but please don't get too nervous w/ these news.
Keep hope!

Prime Minister of Japan and His Cabinet Countermeasures
http://www.kantei.go.jp/foreign/topics/2011/earthquake2011tohoku.html
* Not so much information in English but this is the official statement

Japanese media in English
NHK World TV -​Japan Quake Ne​ws- (in Englis​h)
http://live.nicovideo.jp/watch/lv43296023
Get the latest info from here!
NHK World
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/
Kyodo News
http://english.kyodonews.jp/
Japan Times
http://www.japantimes.co.jp/

Foreign media
BBC News
http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-12307698
CNN News
http://cnnpressroom.blogs.cnn.com/2011/03/11/breaking-news-8-9-quake-hits-japan/

Live News Feed
ABC News
http://www.abc.net.au/news/events/japan-quake-2011/
Atlantic Wire
http://www.theatlanticwire.com/global/2011/03/japan-earthquake/35762/
Huffington Post
http://www.huffingtonpost.com/2011/03/11/japan-earthquake-tsunami_n_834380.html

Live Blog
Wall Street Journal
http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2011/03/11/live-blog-japan-earthquake/

Make a Donation

If you would like to make a donation online, American Red Cross is a reliable and easy-to-donate organization. They take credit cards and the minimum donation amount is $10.
http://newsroom.redcross.org/category/international-updates/japan-earthquake-march-2011/
Follow the link to donate online or text REDCROSS to 90999 to donate $10 from your phone.

If you prefer other organizations, you can find a list of reliable organizations.
http://www.interaction.org/crisis-list/interaction-members-support-japan-earthquake-response

Official Statement on Donation or Offers of Assistance by Embassy of Japan
http://www.us.emb-japan.go.jp/j/anzen/jishin_message.html

Tsunami Info

Tsunami info of Japan:

Tsunami Warnings/Advisories by Japanese Meteorological Agency
http://www.jma.go.jp/en/tsunami/

Of the world by NOAA's National Weather Service:
Pacific Tsunami Warning Center
http://ptwc.weather.gov/

How to Find Your Family in Japan

81-3-5452-8800 for an update of your family and friends in Japan

Consulate/Embassy is always a great help. Check the article Call Your Consulate/Embassy in Various Languages to find call number or the official website.

Google Person Finder
http://japan.person-finder.appspot.com/?lang=en
* this is the major one used in Japan

Family links Network
http://www.familylinks.icrc.org/wfl/wfl_jap.nsf/Docindex/locate_eng

If you are looking for your loved one in Miyagi Prefecture:
Miyagi Police Station provides a 24/7 phone service at 022-221-2000
I am not sure if they understand English, but it is worth trying.
If they couldn't understand English, use the translation service below,
or let me know. I have a lot of friends in Japan who are willing to help you.

There is also a free translation service for non-Japanese speakers
A free translation service has been set up for non-Japanese speakers, on 050 5814 7230 and 03 5366 6001. English, Chinese, Korean are available 24 hours a day. Portuguese and Spanish between 9am-8pm. Please note that this isn't an emergency information service.

Twitter users created system Buji.me to help people to find your loved person.
http://buji.me/
This system itsel is in Japanese, but there is language assistance available to translate ALL LANGUAGES. There is further information in several languages on right side of the page.

Safe and Well by American Red Cross
https://safeandwell.communityos.org/cms/index.php


Phone companies provide message board services you can use from internet, but they are in Japanse. If you are desperate, let me know and I'll see if I can help you.

-DOCOMO iMode Natural Disaster Message Services
http://dengon.docomo.ne.jp/top.cgi
- KDDI Disaster Message Services
http://dengon.ezweb.ne.jp/
- Softbank Mobile Disaster Message Services
http://dengon.softbank.ne.jp/
- NTT Eastern Japan Emergency Message Site
http://www.ntt-east.co.jp/saigai/index.html
- Willcom Disaster Message Services
http://www.willcom-inc.com/ja/dengon/index.html
- E-mobile disater/emergency message Center
http://dengon.emnet.ne.jp/

Radio in Various Languages

News on the quake on NHK Radio 963, in English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, German, and French.


The frequency of NHK Radio 2 (AM) is different in each area. You can check the frequency of your area in this website.
http://h.hatena.com/herbe/243597512623822452

Here are some frequencys in Tohoku region.
Aomori Prefecture
Aomori - 1521 Hirosaki - 1467 Hachinohe - 1377
Iwate Prefecture
Morioka - 1386 Kamaishi - 1602 Miyako - 1359
Ofunato - 1359 Kuji - 1539 Iwaizumi - 1602
Miyagi Prefecture
Sendai - 1089 Kesennuma - 1539
Akita Prefecture
Akita - 774 Yokote - 1062 Odate - 1359 Hanawa - 1521
Yamagata Prefecture
Yamagata - 1521 Shinjo - 1539 Yonezawa - 1359 Tsuruoka - 1035
Fukushima Prefecture
Fukushima - 1602 Koriyama - 1512 Aizu-Wakamatsu - 1539
Iwaki - 1539 Tajima - 1602 Tadami - 1359


NHK Radio online in 16 different languages
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/radio/program/16lang.html


FM WaiWai from Kobe provids news in various languages
77.8 MHz
Or download online radio here
http://www.tcc117.org/fmyy/internet/index.html
English Language Programming (March 12th, 2011)
http://www.tcc117.org/fmyy/index.php?e=1040

General Information of Earthquake

Google Crisis Response
http://www.google.com/crisisresponse/japanquake2011.html

The most useful website w/ information on:
- Local Japan Emergency dials
- Alarm and warning resources
- Disaster message boards
- Transportation status
- Blackout information (Japanese language)
- Useful maps
- Latest news
- Real time twitter feed


Tsunami Info
Of Japan - Tsunami Warnings/Advisories by Japanese Meteorological Agency
http://www.jma.go.jp/en/tsunami/
Of the world - Pacific Tsunami Warning Center by NOAA's National Weather Service:
http://ptwc.weather.gov/


Other pages
Crisis Wiki
http://crisiswiki.org/2011_Sendai_Japan_Earthquake_and_Tsunami
US National Earthquake Information Center
http://earthquake.usgs.gov/earthquakes/recenteqsww/Quakes/usc0001xgp.html
Japan-guide.com - provides basic info
http://www.japan-guide.com/news/0018.html
Maps: Reach of the Japanese Quake and Tsunami by New York Times
http://www.nytimes.com/interactive/2011/03/11/world/asia/maps-of-earthquake-and-tsunami-damage-in-japan.html?smid=tw-nytimes#panel/0
Interactive map of the damage by New York TImes
http://www.nytimes.com/packages/flash/newsgraphics/2011/0311-japan-earthquake-map/